Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَكَذَّبُوهُ |
(FKZ̃BWH) |
= fekeƶƶebūhu : |
yine de onu yalanladılar |
2. فَنَجَّيْنَاهُ |
(FNCYNEH) |
= fenecceynāhu : |
ancak biz onu kurtardık |
3. وَمَنْ |
(WMN) |
= ve men : |
ve olanları |
4. مَعَهُ |
(MAH) |
= meǎhu : |
onunla beraber |
5. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
6. الْفُلْكِ |
(ELFLK) |
= l-fulki : |
gemide |
7. وَجَعَلْنَاهُمْ |
(WCALNEHM) |
= ve ceǎlnāhum : |
ve onları yaptık |
8. خَلَائِفَ |
(ḢLEÙF) |
= ḣalāife : |
halifeler |
9. وَأَغْرَقْنَا |
(WÊĞRGNE) |
= ve eğraḳnā : |
ve suda boğduk |
10. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseleri |
11. كَذَّبُوا |
(KZ̃BWE) |
= keƶƶebū : |
yalanlayan(ları) |
12. بِايَاتِنَا |
(B ËYETNE) |
= biāyātinā : |
ayetlerimizi |
13. فَانْظُرْ |
(FENƵR) |
= fenZur : |
bir bak |
14. كَيْفَ |
(KYF) |
= keyfe : |
nasıl |
15. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
olduğuna |
16. عَاقِبَةُ |
(AEGBT) |
= ǎāḳibetu : |
sonlarının |
17. الْمُنْذَرِينَ |
(ELMNZ̃RYN) |
= l-munƶerīne : |
uyarılanların |
yine de onu yalanladılar | ancak biz onu kurtardık | ve olanları | onunla beraber | | gemide | ve onları yaptık | halifeler | ve suda boğduk | kimseleri | yalanlayan(ları) | ayetlerimizi | bir bak | nasıl | olduğuna | sonlarının | uyarılanların |
[KZ̃B] [NCW] [] [] [] [FLK] [CAL] [ḢLF] [ĞRG] [] [KZ̃B] [EYY] [NƵR] [KYF] [KWN] [AGB] [NZ̃R] FKZ̃BWH FNCYNEH WMN MAH FY ELFLK WCALNEHM ḢLEÙF WÊĞRGNE ELZ̃YN KZ̃BWE B ËYETNE FENƵR KYF KEN AEGBT ELMNZ̃RYN
fekeƶƶebūhu fenecceynāhu ve men meǎhu fī l-fulki ve ceǎlnāhum ḣalāife ve eğraḳnā elleƶīne keƶƶebū biāyātinā fenZur keyfe kāne ǎāḳibetu l-munƶerīne فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلائف وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا فانظر كيف كان عاقبة المنذرين
[ك ذ ب] [ن ج و] [] [] [] [ف ل ك] [ج ع ل] [خ ل ف] [غ ر ق] [] [ك ذ ب] [ا ي ي] [ن ظ ر] [ك ي ف] [ك و ن] [ع ق ب] [ن ذ ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فكذبوه |
ك ذ ب | KZ̃B |
FKZ̃BWH |
fekeƶƶebūhu |
yine de onu yalanladılar |
But they denied him, |
|
Fe,Kef,Zel,Be,Vav,He, 80,20,700,2,6,5,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فنجيناه |
ن ج و | NCW |
FNCYNEH |
fenecceynāhu |
ancak biz onu kurtardık |
so We saved him |
|
Fe,Nun,Cim,Ye,Nun,Elif,He, 80,50,3,10,50,1,5,
|
REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ومن |
| |
WMN |
ve men |
ve olanları |
and (those) who |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
معه |
| |
MAH |
meǎhu |
onunla beraber |
(were) with him |
|
Mim,Ayn,He, 40,70,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الفلك |
ف ل ك | FLK |
ELFLK |
l-fulki |
gemide |
the ship, |
|
Elif,Lam,Fe,Lam,Kef, 1,30,80,30,20,
|
"N – genitive masculine noun → Noah's Ark" اسم مجرور
|
وجعلناهم |
ج ع ل | CAL |
WCALNEHM |
ve ceǎlnāhum |
ve onları yaptık |
and We made them |
|
Vav,Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif,He,Mim, 6,3,70,30,50,1,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
خلائف |
خ ل ف | ḢLF |
ḢLEÙF |
ḣalāife |
halifeler |
successors, |
|
Hı,Lam,Elif,,Fe, 600,30,1,,80,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
وأغرقنا |
غ ر ق | ĞRG |
WÊĞRGNE |
ve eğraḳnā |
ve suda boğduk |
and We drowned |
|
Vav,,Ğayn,Re,Gaf,Nun,Elif, 6,,1000,200,100,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseleri |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كذبوا |
ك ذ ب | KZ̃B |
KZ̃BWE |
keƶƶebū |
yalanlayan(ları) |
denied |
|
Kef,Zel,Be,Vav,Elif, 20,700,2,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بآياتنا |
ا ي ي | EYY |
B ËYETNE |
biāyātinā |
ayetlerimizi |
Our Signs. |
|
Be,,Ye,Elif,Te,Nun,Elif, 2,,10,1,400,50,1,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فانظر |
ن ظ ر | NƵR |
FENƵR |
fenZur |
bir bak |
Then see |
|
Fe,Elif,Nun,Zı,Re, 80,1,50,900,200,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
كيف |
ك ي ف | KYF |
KYF |
keyfe |
nasıl |
how |
|
Kef,Ye,Fe, 20,10,80,
|
INTG – interrogative noun اسم استفهام
|
كان |
ك و ن | KWN |
KEN |
kāne |
olduğuna |
was |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
عاقبة |
ع ق ب | AGB |
AEGBT |
ǎāḳibetu |
sonlarının |
(the) end |
|
Ayn,Elif,Gaf,Be,Te merbuta, 70,1,100,2,400,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
المنذرين |
ن ذ ر | NZ̃R |
ELMNZ̃RYN |
l-munƶerīne |
uyarılanların |
(of) those who were warned. |
|
Elif,Lam,Mim,Nun,Zel,Re,Ye,Nun, 1,30,40,50,700,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) passive participle اسم مجرور
|
|