Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
2. رَبَّكَ |
(RBK) |
= rabbeke : |
Rabbin |
3. هُوَ |
(HW) |
= huve : |
O |
4. يَفْصِلُ |
(YFṦL) |
= yefSilu : |
hükmedecektir |
5. بَيْنَهُمْ |
(BYNHM) |
= beynehum : |
onların aralarında |
6. يَوْمَ |
(YWM) |
= yevme : |
günü |
7. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
8. فِيمَا |
(FYME) |
= fīmā : |
şeylerde |
9. كَانُوا |
(KENWE) |
= kānū : |
oldukları |
10. فِيهِ |
(FYH) |
= fīhi : |
konularda |
11. يَخْتَلِفُونَ |
(YḢTLFWN) |
= yeḣtelifūne : |
ayrılığa düştükleri |
şüphesiz | Rabbin | O | hükmedecektir | onların aralarında | günü | kıyamet | şeylerde | oldukları | konularda | ayrılığa düştükleri |
[] [RBB] [] [FṦL] [BYN] [YWM] [GWM] [] [KWN] [] [ḢLF] ÎN RBK HW YFṦL BYNHM YWM ELGYEMT FYME KENWE FYH YḢTLFWN
inne rabbeke huve yefSilu beynehum yevme l-ḳiyāmeti fīmā kānū fīhi yeḣtelifūne إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون
[] [ر ب ب] [] [ف ص ل] [ب ي ن] [ي و م] [ق و م] [] [ك و ن] [] [خ ل ف]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbeke |
Rabbin |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هو |
| |
HW |
huve |
O |
[He] |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
يفصل |
ف ص ل | FṦL |
YFṦL |
yefSilu |
hükmedecektir |
will judge |
|
Ye,Fe,Sad,Lam, 10,80,90,30,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
بينهم |
ب ي ن | BYN |
BYNHM |
beynehum |
onların aralarında |
between them |
|
Be,Ye,Nun,He,Mim, 2,10,50,5,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يوم |
ي و م | YWM |
YWM |
yevme |
günü |
(on the) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
"N – accusative masculine noun → Day of Resurrection" اسم منصوب
|
القيامة |
ق و م | GWM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) Resurrection |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
فيما |
| |
FYME |
fīmā |
şeylerde |
in what |
|
Fe,Ye,Mim,Elif, 80,10,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
كانوا |
ك و ن | KWN |
KENWE |
kānū |
oldukları |
they used (to) |
|
Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
فيه |
| |
FYH |
fīhi |
konularda |
[in it] |
|
Fe,Ye,He, 80,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
يختلفون |
خ ل ف | ḢLF |
YḢTLFWN |
yeḣtelifūne |
ayrılığa düştükleri |
differ. |
|
Ye,Hı,Te,Lam,Fe,Vav,Nun, 10,600,400,30,80,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|