Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذَا |
(WÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
ve zaman |
2. قِيلَ |
(GYL) |
= ḳīle : |
dendiği |
3. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
kendilerine |
4. تَعَالَوْا |
(TAELWE) |
= teǎālev : |
gelin |
5. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
6. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeye |
7. أَنْزَلَ |
(ÊNZL) |
= enzele : |
indirdiği(ne) |
8. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
9. وَإِلَى |
(WÎL) |
= ve ilā : |
ve |
10. الرَّسُولِ |
(ELRSWL) |
= r-rasūli : |
Elçiye |
11. رَأَيْتَ |
(RÊYT) |
= raeyte : |
görürsün |
12. الْمُنَافِقِينَ |
(ELMNEFGYN) |
= l-munāfiḳīne : |
o ikiyüzlülerin |
13. يَصُدُّونَ |
(YṦD̃WN) |
= yeSuddūne : |
uzaklaştıklarını |
14. عَنْكَ |
(ANK) |
= ǎnke : |
senden |
15. صُدُودًا |
(ṦD̃WD̃E) |
= Sudūden : |
büsbütün uzaklaşmakla |
ve zaman | dendiği | kendilerine | gelin | | şeye | indirdiği(ne) | Allah'ın | ve | Elçiye | görürsün | o ikiyüzlülerin | uzaklaştıklarını | senden | büsbütün uzaklaşmakla |
[] [GWL] [] [ALW] [] [] [NZL] [] [] [RSL] [REY] [NFG] [ṦD̃D̃] [] [ṦD̃D̃] WÎZ̃E GYL LHM TAELWE ÎL ME ÊNZL ELLH WÎL ELRSWL RÊYT ELMNEFGYN YṦD̃WN ANK ṦD̃WD̃E
ve iƶā ḳīle lehum teǎālev ilā mā enzele llahu ve ilā r-rasūli raeyte l-munāfiḳīne yeSuddūne ǎnke Sudūden وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول رأيت المنافقين يصدون عنك صدودا
[] [ق و ل] [] [ع ل و] [] [] [ن ز ل] [] [] [ر س ل] [ر ا ي] [ن ف ق] [ص د د] [] [ص د د]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذا |
| |
WÎZ̃E |
ve iƶā |
ve zaman |
And when |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
قيل |
ق و ل | GWL |
GYL |
ḳīle |
dendiği |
it is said |
|
Gaf,Ye,Lam, 100,10,30,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
kendilerine |
to them, |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
تعالوا |
ع ل و | ALW |
TAELWE |
teǎālev |
gelin |
"""Come" |
|
Te,Ayn,Elif,Lam,Vav,Elif, 400,70,1,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeye |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
أنزل |
ن ز ل | NZL |
ÊNZL |
enzele |
indirdiği(ne) |
(has) revealed |
|
,Nun,Ze,Lam, ,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
وإلى |
| |
WÎL |
ve ilā |
ve |
and to |
|
Vav,,Lam,, 6,,30,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
الرسول |
ر س ل | RSL |
ELRSWL |
r-rasūli |
Elçiye |
"the Messenger,""" |
|
Elif,Lam,Re,Sin,Vav,Lam, 1,30,200,60,6,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
رأيت |
ر ا ي | REY |
RÊYT |
raeyte |
görürsün |
you see |
|
Re,,Ye,Te, 200,,10,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
المنافقين |
ن ف ق | NFG |
ELMNEFGYN |
l-munāfiḳīne |
o ikiyüzlülerin |
the hypocrites |
|
Elif,Lam,Mim,Nun,Elif,Fe,Gaf,Ye,Nun, 1,30,40,50,1,80,100,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form III) active participle اسم منصوب
|
يصدون |
ص د د | ṦD̃D̃ |
YṦD̃WN |
yeSuddūne |
uzaklaştıklarını |
turning away |
|
Ye,Sad,Dal,Vav,Nun, 10,90,4,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عنك |
| |
ANK |
ǎnke |
senden |
from you |
|
Ayn,Nun,Kef, 70,50,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
صدودا |
ص د د | ṦD̃D̃ |
ṦD̃WD̃E |
Sudūden |
büsbütün uzaklaşmakla |
(in) aversion. |
|
Sad,Dal,Vav,Dal,Elif, 90,4,6,4,1,
|
N – accusative masculine indefinite verbal noun اسم منصوب
|
|