"WLD̃" ifadesi tarandı:
# "W-" öntakısı olmadan "LD̃" ifadesini tara (1:1).
# "WL-" öntakısı olmadan "D̃" ifadesini tara (1:1).
# İçinde "WLD̃" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ل د|WLD̃أألدÊÊLD̃eeliduben doğuracak mıyım?Shall I bear a child1x
و ل د|WLD̃ أألد ÊÊLD̃ eelidu ben doğuracak mıyım? Shall I bear a child 11:72
و ل د|WLD̃أولادكمÊWLED̃KMevlādekumçocuklarınızyour child7x
و ل د|WLD̃ أولادكم ÊWLED̃KM evlādekum çocuklarınızı your child 2:233
و ل د|WLD̃ أولادكم ÊWLED̃KM evlādikum çocuklarınız(ın alacağı miras) your children - 4:11
و ل د|WLD̃ أولادكم ÊWLED̃KM evlādekum çocuklarınızı your children 6:151
و ل د|WLD̃ أولادكم ÊWLED̃KM evlādekum çocuklarınızı your children 17:31
و ل د|WLD̃ أولادكم ÊWLED̃KM evlādukum evladlarınız your children 34:37
و ل د|WLD̃ أولادكم ÊWLED̃KM evlādukum çocuklarınız your children 60:3
و ل د|WLD̃ أولادكم ÊWLED̃KM evlādukum çocuklarınız your children 63:9
و ل د|WLD̃أولادهمÊWLED̃HMevlāduhumçocukları(of) their children -6x
و ل د|WLD̃ أولادهم ÊWLED̃HM evlāduhum çocukları their children 3:10
و ل د|WLD̃ أولادهم ÊWLED̃HM evlāduhum evladları their children 3:116
و ل د|WLD̃ أولادهم ÊWLED̃HM evlādihim evladlarını (of) their children - 6:137
و ل د|WLD̃ أولادهم ÊWLED̃HM evlādehum çocuklarını their children 6:140
و ل د|WLD̃ أولادهم ÊWLED̃HM evlāduhum evladları their children. 9:55
و ل د|WLD̃ أولادهم ÊWLED̃HM evlāduhum çocukları their children 58:17
و ل د|WLD̃أولادهنÊWLED̃HNevlādehunneçocuklarınıtheir children2x
و ل د|WLD̃ أولادهن ÊWLED̃HN evlādehunne çocuklarını their children 2:233
و ل د|WLD̃ أولادهن ÊWLED̃HN evlādehunne çocuklarını their children, 60:12
و ل د|WLD̃المولودELMWLWD̃l-mevlūdibabanınthe father1x
و ل د|WLD̃ المولود ELMWLWD̃ l-mevlūdi babanın the father 2:233
و ل د|WLD̃الوالدانELWELD̃ENl-vālidāniana babanın(by) parents3x
و ل د|WLD̃ الوالدان ELWELD̃EN l-vālidāni ana babanın (by) the parents, 4:7
و ل د|WLD̃ الوالدان ELWELD̃EN l-vālidāni ana babanın (by) parents 4:7
و ل د|WLD̃ الوالدان ELWELD̃EN l-vālidāni ana babanın (by) the parents 4:33
و ل د|WLD̃الوالدينELWELD̃YNl-vālideyniana babanızınthe parents1x
و ل د|WLD̃ الوالدين ELWELD̃YN l-vālideyni ana babanızın the parents 4:135
و ل د|WLD̃الولدانELWLD̃ENl-vildāniçocuklarthe children2x
و ل د|WLD̃ الولدان ELWLD̃EN l-vildāni çocuklar the children 4:127
و ل د|WLD̃ الولدان ELWLD̃EN l-vildāne çocukları the children 73:17
و ل د|WLD̃بوالدتيBWELD̃TYbivālidetīannemeto my mother,1x
و ل د|WLD̃ بوالدتي BWELD̃TY bivālidetī anneme to my mother, 19:32
و ل د|WLD̃بوالديهBWELD̃YHbivālideyhiana babasınafor his parents -4x
و ل د|WLD̃ بوالديه BWELD̃YH bivālideyhi ana babasına to his parents, 19:14
و ل د|WLD̃ بوالديه BWELD̃YH bivālideyhi ana babasına goodness to his parents, 29:8
و ل د|WLD̃ بوالديه BWELD̃YH bivālideyhi ana babasını for his parents - 31:14
و ل د|WLD̃ بوالديه BWELD̃YH bivālideyhi ana babasına to his parents 46:15
و ل د|WLD̃بولدهBWLD̃Hbiveledihiçocuğu yüzündenbecause of his child.1x
و ل د|WLD̃ بولده BWLD̃H biveledihi çocuğu yüzünden because of his child. 2:233
و ل د|WLD̃بولدهاBWLD̃HEbiveledihāçocuğu yüzündenbecause of her child1x
و ل د|WLD̃ بولدها BWLD̃HE biveledihā çocuğu yüzünden because of her child 2:233
و ل د|WLD̃فللوالدينFLLWELD̃YNfelilvālideyniana-baba içindir(is) for parents,1x
و ل د|WLD̃ فللوالدين FLLWELD̃YN felilvālideyni ana-baba içindir (is) for parents, 2:215
و ل د|WLD̃للوالدينLLWELD̃YNlilvālideynianaya babayafor the parents1x
و ل د|WLD̃ للوالدين LLWELD̃YN lilvālideyni anaya babaya for the parents 2:180
و ل د|WLD̃لوالديهLWELD̃YHlivālideyhianasına babasınato his parents,1x
و ل د|WLD̃ لوالديه LWELD̃YH livālideyhi anasına babasına to his parents, 46:17
و ل د|WLD̃مولودMWLWD̃mevlūdunbaba(the) father2x
و ل د|WLD̃ مولود MWLWD̃ mevlūdun baba (the) father 2:233
و ل د|WLD̃ مولود MWLWD̃ mevlūdun çocuk da a son, 31:33
و ل د|WLD̃وأولاداWÊWLED̃Eve evlādenve evladçaand children,2x
و ل د|WLD̃ وأولادا WÊWLED̃E ve evlāden ve evladça and children. 9:69
و ل د|WLD̃ وأولادا WÊWLED̃E ve evlāden ve evladça and children, 34:35
و ل د|WLD̃وأولادكمWÊWLED̃KMve evlādukumve çocuklarınızand your children3x
و ل د|WLD̃ وأولادكم WÊWLED̃KM ve evlādukum ve çocuklarınız and your children 8:28
و ل د|WLD̃ وأولادكم WÊWLED̃KM ve evlādikum ve çocuklarınızdan and your children 64:14
و ل د|WLD̃ وأولادكم WÊWLED̃KM ve evlādukum ve evladlarınız and your children 64:15
و ل د|WLD̃وأولادهمWÊWLED̃HMve evlāduhumve evladlarıand their children.1x
و ل د|WLD̃ وأولادهم WÊWLED̃HM ve evlāduhum ve evladları and their children. 9:85
و ل د|WLD̃والأولادWELÊWLED̃vel'evlādive evladdaand the children,2x
و ل د|WLD̃ والأولاد WELÊWLED̃ vel'evlādi ve evladlarda and the children, 17:64
و ل د|WLD̃ والأولاد WELÊWLED̃ vel'evlādi ve evladda and the children, 57:20
و ل د|WLD̃والدWELD̃velidunbabaa father1x
و ل د|WLD̃ والد WELD̃ velidun baba a father 31:33
و ل د|WLD̃والدةWELD̃Tvelidetun(ne) anne(the) mother1x
و ل د|WLD̃ والدة WELD̃T velidetun (ne) anne (the) mother 2:233
و ل د|WLD̃والدتكWELD̃TKvelidetikeanneneyour mother1x
و ل د|WLD̃ والدتك WELD̃TK velidetike annene your mother 5:110
و ل د|WLD̃والدهWELD̃Hvelidihibabasıhis father1x
و ل د|WLD̃ والده WELD̃H velidihi babası his father 31:33
و ل د|WLD̃والديWELD̃Yvelideyyeanama babamamy parents2x
و ل د|WLD̃ والدي WELD̃Y velideyye anama babama my parents 27:19
و ل د|WLD̃ والدي WELD̃Y velideyye anama babama my parents 46:15
و ل د|WLD̃والوالداتWELWELD̃ETvelvelidātuve annelerAnd the mothers1x
و ل د|WLD̃ والوالدات WELWELD̃ET velvelidātu ve anneler And the mothers 2:233
و ل د|WLD̃والولدانWELWLD̃ENvelvildānive çocuklarand the children2x
و ل د|WLD̃ والولدان WELWLD̃EN velvildāni ve çocuklar and the children, 4:75
و ل د|WLD̃ والولدان WELWLD̃EN velvildāni ve çocuklar and the children 4:98
و ل د|WLD̃وبالوالدينWBELWELD̃YNve bil-vālideynive ana babayaand to the parents4x
و ل د|WLD̃ وبالوالدين WBELWELD̃YN ve bil-vālideyni ve anaya-babaya and with [the] parents 2:83
و ل د|WLD̃ وبالوالدين WBELWELD̃YN ve bil-vālideyni ve ana babaya and to the parents 4:36
و ل د|WLD̃ وبالوالدين WBELWELD̃YN ve bil-vālideyni ve ana babaya and with the parents 6:151
و ل د|WLD̃ وبالوالدين WBELWELD̃YN ve bil-vālideyni ve anaya babaya and to the parents 17:23
و ل د|WLD̃ولدWLD̃veledunçocuğu"""Allah has begotten,"""17x
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğum a boy, 3:47
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a child. 4:11
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu any child 4:11
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocukları a child. 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocukları a child, 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğunuz a child. 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğunuz a child, 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuk sahibi a son. 4:171
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a child 4:176
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a child. 4:176
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a son 6:101
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ vulide doğduğu he was born 19:15
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledin çocuk any son. 19:35
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledin çocuk son, 23:91
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ velede doğurdu """Allah has begotten,""" 37:152
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a son. 43:81
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ velede doğurduğuna he begot. 90:3
و ل د|WLD̃ولداWLD̃Eveledenbir çocuk"(as) a son."""13x
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk "a son.""" 2:116
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk "a son.""" 10:68
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden evlad "(as) a son.""" 12:21
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk a son 17:111
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk "a son.""" 18:4
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk "a son.""" 19:88
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk a son. 19:91
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk a son. 19:92
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk "a son.""" 21:26
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden bir çocuk a son, 25:2
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden evlad "(as) a son.""" 28:9
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk a son, 39:4
و ل د|WLD̃ ولدا WLD̃E veleden çocuk a son, 72:3
و ل د|WLD̃ولدانWLD̃ENvildānungençlerboys2x
و ل د|WLD̃ ولدان WLD̃EN vildānun gençler boys 56:17
و ل د|WLD̃ ولدان WLD̃EN vildānun gençler young boys 76:19
و ل د|WLD̃ولدتWLD̃TvulidtudoğduğumI was born1x
و ل د|WLD̃ ولدت WLD̃T vulidtu doğduğum I was born 19:33
و ل د|WLD̃ولدنهمWLD̃NHMvelednehumonları doğuranlargave them birth.1x
و ل د|WLD̃ ولدنهم WLD̃NHM velednehum onları doğuranlar gave them birth. 58:2
و ل د|WLD̃ولدهWLD̃Hveledihiçocuğununhis son1x
و ل د|WLD̃ ولده WLD̃H veledihi çocuğunun his son 31:33
و ل د|WLD̃ولوالديWLWELD̃Yvelivālideyyeanamı-babamıand my parents2x
و ل د|WLD̃ ولوالدي WLWELD̃Y velivālideyye anamı-babamı and my parents 14:41
و ل د|WLD̃ ولوالدي WLWELD̃Y velivālideyye ve babamı-anamı and my parents, 71:28
و ل د|WLD̃ولوالديكWLWELD̃YKvelivālideykeve anana-babana"and to your parents;"1x
و ل د|WLD̃ ولوالديك WLWELD̃YK velivālideyke ve anana-babana "and to your parents;" 31:14
و ل د|WLD̃وليداWLYD̃Evelīdenbir çocuk olarak(as) a child,1x
و ل د|WLD̃ وليدا WLYD̃E velīden bir çocuk olarak (as) a child, 26:18
و ل د|WLD̃ووالدWWELD̃ve vālidinve doğurana (andolsun)And the begetter1x
و ل د|WLD̃ ووالد WWELD̃ ve vālidin ve doğurana (andolsun) And the begetter 90:3
و ل د|WLD̃وولداWWLD̃Eve veledenve evlad"and children?"""2x
و ل د|WLD̃ وولدا WWLD̃E ve veleden ve evlatça and children, 18:39
و ل د|WLD̃ وولدا WWLD̃E ve veleden ve evlad "and children?""" 19:77
و ل د|WLD̃وولدهWWLD̃Hve veleduhuve çocuğuand his children1x
و ل د|WLD̃ وولده WWLD̃H ve veleduhu ve çocuğu and his children 71:21
و ل د|WLD̃يلدYLD̃yeliddoğurmamıştırHe begets1x
و ل د|WLD̃ يلد YLD̃ yelid doğurmamıştır He begets 112:3
و ل د|WLD̃يلدواYLD̃WEyelidūdoğurmazlarthey will beget1x
و ل د|WLD̃ يلدوا YLD̃WE yelidū doğurmazlar they will beget 71:27
و ل د|WLD̃يولدYWLD̃yūleddoğurulmamıştırHe is begotten.1x
و ل د|WLD̃ يولد YWLD̃ yūled doğurulmamıştır He is begotten. 112:3


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}