Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أذاقهم | ÊZ̃EGHM | eƶāḳahum | onlara taddırdığı | He causes them to taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | أذاقهم | ÊZ̃EGHM | eƶāḳahum | onlara taddırdığı | He causes them to taste | 30:33 |
أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | boyunları | their necks | ||
ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | boyunlarında | their necks, | 13:5 |
ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳuhum | boyunları | their necks | 26:4 |
ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | onların boyunlarına | their necks | 36:8 |
ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | boyunlarında | their necks | 40:71 |
ألقها | ÊLGHE | elḳihā | (yere) at onu | """Throw it down," | ||
ل ق ي|LGY | ألقها | ÊLGHE | elḳihā | (yere) at onu | """Throw it down," | 20:19 |
القهار | ELGHER | l-ḳahhāru | kahhar olan | "the Irresistible.""" | ||
ق ه ر|GHR | القهار | ELGHER | l-ḳahhāru | kahhar olan | the Irresistible? | 12:39 |
ق ه ر|GHR | القهار | ELGHER | l-ḳahhāru | kahredendir | "the Irresistible.""" | 13:16 |
ق ه ر|GHR | القهار | ELGHER | l-ḳahhāri | kahredici (olan) | the Irresistible. | 14:48 |
ق ه ر|GHR | القهار | ELGHER | l-ḳahhāru | kahreden | the Irresistible, | 38:65 |
ق ه ر|GHR | القهار | ELGHER | l-ḳahhāru | kahredici | the Irresistible. | 39:4 |
ق ه ر|GHR | القهار | ELGHER | l-ḳahhāri | ve kahhar | the Irresistible. | 40:16 |
بخلاقهم | BḢLEGHM | biḣalāḳihim | kendi paylarına düşenle | their portion, | ||
خ ل ق|ḢLG | بخلاقهم | BḢLEGHM | biḣalāḳihim | kendi paylarına düşenle | their portion, | 9:69 |
خ ل ق|ḢLG | بخلاقهم | BḢLEGHM | biḣalāḳihim | kendi paylarına düşenle | their portion, | 9:69 |
بخلقهن | BḢLGHN | biḣalḳihinne | bunları yaratmakla | by their creation, | ||
خ ل ق|ḢLG | بخلقهن | BḢLGHN | biḣalḳihinne | bunları yaratmakla | by their creation, | 46:33 |
برقه | BRGH | berḳihi | şimşeğinin | (of) its lighting | ||
ب ر ق|BRG | برقه | BRGH | berḳihi | şimşeğinin | (of) its lighting | 24:43 |
بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | doğruluklarıyle | for their truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | بصدقهم | BṦD̃GHM | biSidḳihim | doğruluklarıyle | for their truth | 33:24 |
بميثاقهم | BMYS̃EGHM | bimīṧāḳihim | söz vermeleri için | for their covenant, | ||
و ث ق|WS̃G | بميثاقهم | BMYS̃EGHM | bimīṧāḳihim | söz vermeleri için | for their covenant, | 4:154 |
ترهقها | TRHGHE | terheḳuhā | onları bürümüş | Will cover them | ||
ر ه ق|RHG | ترهقها | TRHGHE | terheḳuhā | onları bürümüş | Will cover them | 80:41 |
ترهقهم | TRHGHM | terheḳuhum | onları bürümüş | will cover them | ||
ر ه ق|RHG | ترهقهم | TRHGHM | terheḳuhum | onları kaplar | will cover them | 68:43 |
ر ه ق|RHG | ترهقهم | TRHGHM | terheḳuhum | onları bürümüş | will cover them | 70:44 |
تفقهون | TFGHWN | tefḳahūne | siz anlamazsınız | you understand | ||
ف ق ه|FGH | تفقهون | TFGHWN | tefḳahūne | siz anlamazsınız | you understand | 17:44 |
تقهر | TGHR | teḳher | ezme | oppress, | ||
ق ه ر|GHR | تقهر | TGHR | teḳher | ezme | oppress, | 93:9 |
حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını | his right | ||
ح ق ق|ḪGG | حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını (sadakasını) | its due | 6:141 |
ح ق ق|ḪGG | حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını | his right, | 17:26 |
ح ق ق|ḪGG | حقه | ḪGH | Haḳḳahu | hakkını | his right | 30:38 |
خرقها | ḢRGHE | ḣaraḳahā | onu deliverdi | he made a hole in it. | ||
خ ر ق|ḢRG | خرقها | ḢRGHE | ḣaraḳahā | onu deliverdi | he made a hole in it. | 18:71 |
خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | kendi yaratılışını | He created him | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | Onu yarattı | He created him | 3:59 |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣalḳahu | yaratılışını | its form, | 20:50 |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | yarattığı | He created, | 32:7 |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣalḳahu | kendi yaratılışını | his (own) creation. | 36:78 |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | onu yarattı | He created him? | 80:18 |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | onu yarattı | He created him, | 80:19 |
خلقها | ḢLGHE | ḣaleḳahā | yarattı | He created them | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقها | ḢLGHE | ḣaleḳahā | yarattı | He created them | 16:5 |
خلقهم | ḢLGHM | ḣaleḳahum | onları yaratan | created them, | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقهم | ḢLGHM | ḣaleḳahum | onları yarattı | He created them. | 11:119 |
خ ل ق|ḢLG | خلقهم | ḢLGHM | ḣaleḳahum | onları yaratan | created them, | 41:15 |
خ ل ق|ḢLG | خلقهم | ḢLGHM | ḣalḳahum | onların yaratılışlarına | their creation? | 43:19 |
خ ل ق|ḢLG | خلقهم | ḢLGHM | ḣaleḳahum | onları yarattı | created them, | 43:87 |
خلقهن | ḢLGHN | ḣaleḳahunne | onları yaratan | """Created them" | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقهن | ḢLGHN | ḣaleḳahunne | onları yaratan | created them, | 41:37 |
خ ل ق|ḢLG | خلقهن | ḢLGHN | ḣaleḳahunne | onları yarattı | """Created them" | 43:9 |
رزقه | RZGH | rizḳuhu | O rızkını | his provision, | ||
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳuhu | rızkı | his provision, | 65:7 |
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳihi | O'nun rızkı- | His provision, | 67:15 |
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳahu | O rızkını | His provision. | 67:21 |
ر ز ق|RZG | رزقه | RZGH | rizḳahu | rızkını | his provision, | 89:16 |
رزقها | RZGHE | rizḳuhā | rızkı | (is) its provision. | ||
ر ز ق|RZG | رزقها | RZGHE | rizḳuhā | rızkı | (is) its provision. | 11:6 |
ر ز ق|RZG | رزقها | RZGHE | rizḳuhā | rızkı | its provision | 16:112 |
ر ز ق|RZG | رزقها | RZGHE | rizḳahā | rızkını | its provision. | 29:60 |
رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | kendi rızıklarını | (bas been) provided (to) them | ||
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | kendilerine verdiği rızık- | (has) provided them | 4:39 |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahumu | kendilerine verdiği rızkı | (bas been) provided (to) them | 6:140 |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | rizḳihim | kendi rızıklarını | their provision | 16:71 |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | rizḳuhum | rızıkları da | (is) their provision | 19:62 |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahum | onlara rızık olarak verilen | He has provided them | 22:28 |
ر ز ق|RZG | رزقهم | RZGHM | razeḳahum | rızıklandırıldıkları | He (has) provided them | 22:34 |
رزقهن | RZGHN | rizḳuhunne | onların yiyecekleri | (is) their provision | ||
ر ز ق|RZG | رزقهن | RZGHN | rizḳuhunne | onların yiyecekleri | (is) their provision | 2:233 |
سأرهقه | SÊRHGH | seurhiḳuhu | onu sardıracağım | Soon I will cover Him | ||
ر ه ق|RHG | سأرهقه | SÊRHGH | seurhiḳuhu | onu sardıracağım | Soon I will cover Him | 74:17 |
سرادقها | SRED̃GHE | surādiḳuhā | çadırı | its walls. | ||
س ر د ق|SRD̃G | سرادقها | SRED̃GHE | surādiḳuhā | çadırı | its walls. | 18:29 |
سوقه | SWGH | sūḳihi | gövdesinin | its stem | ||
س و ق|SWG | سوقه | SWGH | sūḳihi | gövdesinin | its stem | 48:29 |
صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | doğrulukları- | "their truthfulness.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳuhum | doğruluklarının | "their truthfulness.""" | 5:119 |
ص د ق|ṦD̃G | صدقهم | ṦD̃GHM | Sidḳihim | doğrulukları- | their truth. | 33:8 |
طلقها | ŦLGHE | Talleḳahā | (erkek) yine boşarsa | he divorces her | ||
ط ل ق|ŦLG | طلقها | ŦLGHE | Talleḳahā | (erkek) yine boşarsa | he divorces her, | 2:230 |
ط ل ق|ŦLG | طلقها | ŦLGHE | Talleḳahā | O (vardığı adam) da boşarsa | he divorces her | 2:230 |
عنقه | ANGH | ǔnuḳihi | boynuna | his neck, | ||
ع ن ق|ANG | عنقه | ANGH | ǔnuḳihi | boynuna | his neck, | 17:13 |
فأذاقها | FÊZ̃EGHE | feeƶāḳahā | (bunun üzerine) ona taddırdı | so Allah made it taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | فأذاقها | FÊZ̃EGHE | feeƶāḳahā | (bunun üzerine) ona taddırdı | so Allah made it taste | 16:112 |
فأذاقهم | FÊZ̃EGHM | feeƶāḳahumu | onlara taddırdı | So Allah made them | ||
ذ و ق|Z̃WG | فأذاقهم | FÊZ̃EGHM | feeƶāḳahumu | onlara taddırdı | So Allah made them | 39:26 |
فألقه | FÊLGH | fe elḳih | ve at | and deliver it | ||
ل ق ي|LGY | فألقه | FÊLGH | fe elḳih | ve at | and deliver it | 27:28 |
فليلقه | FLYLGH | felyulḳihi | onu bıraksın | then let cast it | ||
ل ق ي|LGY | فليلقه | FLYLGH | felyulḳihi | onu bıraksın | then let cast it | 20:39 |
فوقه | FWGH | fevḳihi | onun üstü- | on it | ||
ف و ق|FWG | فوقه | FWGH | fevḳihi | onun üstü- | on it | 24:40 |
ف و ق|FWG | فوقه | FWGH | fevḳihi | onun üstü- | on it | 24:40 |
فوقها | FWGHE | fevḳahā | onun da üstünde | above it | ||
ف و ق|FWG | فوقها | FWGHE | fevḳahā | onun da üstünde | above it. | 2:26 |
ف و ق|FWG | فوقها | FWGHE | fevḳihā | üstüste | above them | 39:20 |
ف و ق|FWG | فوقها | FWGHE | fevḳihā | üstünden | above it | 41:10 |
فوقهم | FWGHM | fevḳahum | onlardan üstündürler | (they will be) above them | ||
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳahum | onlardan üstündürler | (they will be) above them | 2:212 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳahumu | üzerlerine | over them | 4:154 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳihim | üstleri- | above them | 5:66 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳihim | üstlerinde de | over them | 7:41 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳahum | onların üstünde | over them | 7:127 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳahum | üzerlerine | above them | 7:171 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳihim | üstlerindeki | above them, | 16:26 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳihim | üstlerindeki | above them, | 16:50 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳihim | üstleri- | above them | 29:55 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳihim | üstlerinden | above them | 39:16 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳahum | üstlerindeki | above them - | 50:6 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳahum | üstlerinde | above them | 67:19 |
ف و ق|FWG | فوقهم | FWGHM | fevḳahum | üstlerinde | above them, | 69:17 |
فوقهن | FWGHN | fevḳihinne | üstlerinden | above them, | ||
ف و ق|FWG | فوقهن | FWGHN | fevḳihinne | üstlerinden | above them, | 42:5 |
كخلقه | KḢLGH | keḣalḳihi | O'nun yarattığı gibi | like His creation, | ||
خ ل ق|ḢLG | كخلقه | KḢLGH | keḣalḳihi | O'nun yarattığı gibi | like His creation, | 13:16 |
لنذيقهم | LNZ̃YGHM | linuƶīḳahum | taddırmak için | that We may make them taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | لنذيقهم | LNZ̃YGHM | linuƶīḳahum | taddırmak için | that We may make them taste | 41:16 |
ليتفقهوا | LYTFGHWE | liyetefeḳḳahū | iyice öğrenmek için | that they may obtain understanding | ||
ف ق ه|FGH | ليتفقهوا | LYTFGHWE | liyetefeḳḳahū | iyice öğrenmek için | that they may obtain understanding | 9:122 |
ليذيقهم | LYZ̃YGHM | liyuƶiyḳahum | onlara taddırıyor | so that He may let them taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | ليذيقهم | LYZ̃YGHM | liyuƶiyḳahum | onlara taddırıyor | so that He may let them taste | 30:41 |
موثقهم | MWS̃GHM | mevṧiḳahum | sözlerini | their promise, | ||
و ث ق|WS̃G | موثقهم | MWS̃GHM | mevṧiḳahum | sözlerini | their promise, | 12:66 |
ميثاقه | MYS̃EGH | mīṧāḳihi | iyice pekiştirdikten | contracting it, | ||
و ث ق|WS̃G | ميثاقه | MYS̃EGH | mīṧāḳihi | söz verip bağlandıktan | its ratification, | 2:27 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقه | MYS̃EGH | mīṧāḳihi | iyice pekiştirdikten | contracting it, | 13:25 |
ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | ahidlerini | "their covenant;" | ||
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözlerini | (of) their covenant | 4:155 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözlerini | (of) their covenant | 5:13 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözünü | "their covenant;" | 5:14 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | ahidlerini | their Covenant | 33:7 |
نذقه | NZ̃GH | nuƶiḳhu | ona taddırırdık | We will make him taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | نذقه | NZ̃GH | nuƶiḳhu | ona taddırırız | We will make him taste | 22:25 |
ذ و ق|Z̃WG | نذقه | NZ̃GH | nuƶiḳhu | ona taddırırız | We will make him taste | 25:19 |
ذ و ق|Z̃WG | نذقه | NZ̃GH | nuƶiḳhu | ona taddırırdık | We will make him taste | 34:12 |
نذيقهم | NZ̃YGHM | nuƶīḳuhumu | tattırırız | We will make them taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | نذيقهم | NZ̃YGHM | nuƶīḳuhumu | tattırırız | We will make them taste | 10:70 |
نرزقهم | NRZGHM | nerzuḳuhum | sizi de besliyoruz | (We) provide for them | ||
ر ز ق|RZG | نرزقهم | NRZGHM | nerzuḳuhum | sizi de besliyoruz | (We) provide for them | 17:31 |
نغرقهم | NĞRGHM | nuğriḳhum | onları (suda) boğarız | "We could drown them;" | ||
غ ر ق|ĞRG | نغرقهم | NĞRGHM | nuğriḳhum | onları (suda) boğarız | "We could drown them;" | 36:43 |
نفقه | NFGH | nefḳahu | biz anlamıyoruz | we understand | ||
ف ق ه|FGH | نفقه | NFGH | nefḳahu | biz anlamıyoruz | we understand | 11:91 |
وارزقهم | WERZGHM | verzuḳhum | ve onları rızıklandır | and provide them | ||
ر ز ق|RZG | وارزقهم | WERZGHM | verzuḳhum | ve onları rızıklandır | and provide them | 14:37 |
وترهقهم | WTRHGHM | ve terheḳuhum | ve bürür | and (will) cover them | ||
ر ه ق|RHG | وترهقهم | WTRHGHM | ve terheḳuhum | ve bürür | and (will) cover them | 10:27 |
وثاقه | WS̃EGH | veṧāḳahu | O'nun vuracağı bağı | (as) His binding | ||
و ث ق|WS̃G | وثاقه | WS̃EGH | veṧāḳahu | O'nun vuracağı bağı | (as) His binding | 89:26 |
وخلقهم | WḢLGHM | veḣaleḳahum | halbuki onları O yaratmıştır | though He has created them, | ||
خ ل ق|ḢLG | وخلقهم | WḢLGHM | veḣaleḳahum | halbuki onları O yaratmıştır | though He has created them, | 6:100 |
وقهم | WGHM | ve ḳihim | ve onları koru | And protect them | ||
و ق ي|WGY | وقهم | WGHM | ve ḳihim | ve onları koru | and save them (from) | 40:7 |
و ق ي|WGY | وقهم | WGHM | ve ḳihimu | ve onları koru | And protect them | 40:9 |
وميثاقه | WMYS̃EGH | ve mīṧāḳahu | ve sözünü | and His covenant | ||
و ث ق|WS̃G | وميثاقه | WMYS̃EGH | ve mīṧāḳahu | ve sözünü | and His covenant | 5:7 |
ونذيقه | WNZ̃YGH | ve nuƶīḳuhu | ve ona taddıracağız | and We will make him taste | ||
ذ و ق|Z̃WG | ونذيقه | WNZ̃YGH | ve nuƶīḳuhu | ve ona taddıracağız | and We will make him taste | 22:9 |
ويتقه | WYTGH | ve yetteḳhi | ve sakınırsa | and (is) conscious of Him, | ||
و ق ي|WGY | ويتقه | WYTGH | ve yetteḳhi | ve sakınırsa | and (is) conscious of Him, | 24:52 |
ويرزقه | WYRZGH | ve yerzuḳhu | ve onu rızıklandırır | And He will provide for him | ||
ر ز ق|RZG | ويرزقه | WYRZGH | ve yerzuḳhu | ve onu rızıklandırır | And He will provide for him | 65:3 |
يرزقها | YRZGHE | yerzuḳuhā | onları da besler | provides (for) it | ||
ر ز ق|RZG | يرزقها | YRZGHE | yerzuḳuhā | onları da besler | provides (for) it | 29:60 |
يرهقهما | YRHGHME | yurhiḳahumā | onlara sarmasından | he would overburden them | ||
ر ه ق|RHG | يرهقهما | YRHGHME | yurhiḳahumā | onlara sarmasından | he would overburden them | 18:80 |
يفقهوا | YFGHWE | yefḳahū | anlasınlar | That they may understand | ||
ف ق ه|FGH | يفقهوا | YFGHWE | yefḳahū | anlasınlar | That they may understand | 20:28 |
يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamaya | (to) understand | ||
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamaya | (to) understand | 4:78 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlasınlar | understand. | 6:65 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlayan | (who) understand. | 6:98 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | fakat anlamazlar | they understand | 7:179 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamaz | understand. | 8:65 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlıyor(lar) | understand. | 9:81 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamazlar | understand. | 9:87 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamaz | they understand. | 9:127 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | hiç anlamayan | understand | 18:93 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamazlar | understanding | 48:15 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamaz | understand. | 59:13 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamazlar | understand. | 63:3 |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHWN | yefḳahūne | anlamazlar | understand. | 63:7 |
يفقهوه | YFGHWH | yefḳahūhu | onu anlamalarına | they understand it | ||
ف ق ه|FGH | يفقهوه | YFGHWH | yefḳahūhu | onu anlamalarına engel | they understand it, | 6:25 |
ف ق ه|FGH | يفقهوه | YFGHWH | yefḳahūhu | onu anlamalarına engel olacak | they understand it, | 17:46 |
ف ق ه|FGH | يفقهوه | YFGHWH | yefḳahūhu | onu anlamalarına | they understand it | 18:57 |
يوبقهن | YWBGHN | yūbiḳhunne | onları helak eder | He could destroy them | ||
و ب ق|WBG | يوبقهن | YWBGHN | yūbiḳhunne | onları helak eder | He could destroy them | 42:34 |