Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الهدهد | ELHD̃HD̃ | l-hudhude | hüdhüdü | the hoopoe | ||
ه د ه د|HD̃HD̃ | الهدهد | ELHD̃HD̃ | l-hudhude | hüdhüdü | the hoopoe | 27:20 |
الهدى | ELHD̃ | l-hudā | asıl doğru yol | "(is) the Guidance.""" | ||
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | asıl doğru yol | "(is) the Guidance.""" | 2:120 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayeti | [the] Guidance | 2:185 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | Hidayet | the (true) guidance | 3:73 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | 4:115 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance. | 6:35 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 6:71 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | yol göstermesidir | (is) the Guidance, | 6:71 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 7:193 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayete | the guidance | 7:198 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | 17:94 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | 18:55 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 18:57 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayete | the Guidance. | 20:47 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance | 28:57 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet- | the guidance | 34:32 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | 40:53 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yolu bulmağa | the guidance, | 41:17 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | 47:25 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | the guidance, | 47:32 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | yol gösterici | the guidance. | 53:23 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | yol gösteren (Kur'an)ı | the Guidance | 72:13 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ELHD̃ | l-hudā | doğru yol | [the] guidance, | 96:11 |
الهدي | ELHD̃Y | l-hedyi | kurban | the sacrificial animal | ||
ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedyi | kurban- | the sacrificial animal. | 2:196 |
ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedyu | kurban | the sacrificial animal | 2:196 |
ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedyi | kurban- | the sacrificial animal. | 2:196 |
ه د ي|HD̃Y | الهدي | ELHD̃Y | l-hedye | kurbana | the sacrificial animals | 5:2 |
بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet | for [the] Guidance, | ||
ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet karşılığında | for [the] guidance. | 2:16 |
ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet karşılığında | for [the] Guidance, | 2:175 |
ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayetle | with the guidance | 9:33 |
ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet | with [the] guidance | 28:37 |
ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet | with the guidance, | 28:85 |
ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayet ile | with guidance | 48:28 |
ه د ي|HD̃Y | بالهدى | BELHD̃ | bil-hudā | hidayetle | with guidance | 61:9 |
للهدى | LLHD̃ | lelhudā | doğru yola iletmek | (is) the guidance. | ||
ه د ي|HD̃Y | للهدى | LLHD̃ | lelhudā | doğru yola iletmek | (is) the guidance. | 92:12 |
لهداكم | LHD̃EKM | lehedākum | doğru yola iletirdi | surely He (would) have guided you | ||
ه د ي|HD̃Y | لهداكم | LHD̃EKM | lehedākum | elbette doğru yola iletirdi | surely He (would) have guided you | 6:149 |
ه د ي|HD̃Y | لهداكم | LHD̃EKM | lehedākum | doğru yola iletirdi | surely He would have guided you | 16:9 |
لهدمت | LHD̃MT | lehuddimet | yıkılırdı | surely (would) have been demolished | ||
ه د م|HD̃M | لهدمت | LHD̃MT | lehuddimet | yıkılırdı | surely (would) have been demolished | 22:40 |
لهدى | LHD̃ | lehedā | bir yol göstericidir | (is) surely a guidance | ||
ه د ي|HD̃Y | لهدى | LHD̃ | lehedā | hidayet verirdi | surely, He would have guided | 13:31 |
ه د ي|HD̃Y | لهدى | LHD̃ | lehuden | bir yol göstericidir | (is) surely a guidance | 27:77 |
لهديناكم | LHD̃YNEKM | lehedeynākum | biz de size yol gösterirdik | surely we would have guided you. | ||
ه د ي|HD̃Y | لهديناكم | LHD̃YNEKM | lehedeynākum | biz de size yol gösterirdik | surely we would have guided you. | 14:21 |
والهدى | WELHD̃ | velhudā | ve hidayeti | and the Guidance, | ||
ه د ي|HD̃Y | والهدى | WELHD̃ | velhudā | ve hidayeti | and the Guidance, | 2:159 |
والهدي | WELHD̃Y | velhedye | ve hediyeledi | and the (animals) for offering | ||
ه د ي|HD̃Y | والهدي | WELHD̃Y | velhedye | ve hediyeledi | and the (animals) for offering | 5:97 |
ه د ي|HD̃Y | والهدي | WELHD̃Y | velhedye | ve kurbanlardan | while the offering | 48:25 |
ولهديناهم | WLHD̃YNEHM | velehedeynāhum | ve onları iletirdik | And We would have guided them | ||
ه د ي|HD̃Y | ولهديناهم | WLHD̃YNEHM | velehedeynāhum | ve onları iletirdik | And We would have guided them | 4:68 |