Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | ||
خ ر ج|ḢRC | استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | 12:76 |
تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkan | (that) comes out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | 5:110 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkıyor | (that) comes out | 18:5 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come out | 20:22 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | 23:20 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | 27:12 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | 28:32 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | that grows | 37:64 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkmaz | comes out | 41:47 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | 49:5 |
تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | 9:83 |
تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarmayacaksınız | (will) evict | 2:84 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | 7:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | you will be brought forth. | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | teḣrucūne | çıkıyorsunuz | will come forth. | 30:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | siz de çıkarılacaksınız | you will be brought forth, | 43:11 |
تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | 65:1 |
فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | ||
خ ر ج|ḢRC | فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | 6:148 |
لتخرج | LTḢRC | lituḣrice | çıkarman için | so that you may bring out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرج | LTḢRC | lituḣrice | çıkarman için | so that you may bring out | 14:1 |
لتخرجنا | LTḢRCNE | lituḣricenā | bizi çıkarmak için | to drive us out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجنا | LTḢRCNE | lituḣricenā | bizi çıkarmak için | to drive us out | 20:57 |
لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | 7:123 |
وتخرج | WTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرج | WTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | 3:27 |
خ ر ج|ḢRC | وتخرج | WTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | 3:27 |
وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | 2:85 |
وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | 16:14 |
وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | 35:12 |
ويستخرجا | WYSTḢRCE | ve yesteḣricā | ve çıkarsınlar | and bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ويستخرجا | WYSTḢRCE | ve yesteḣricā | ve çıkarsınlar | and bring forth | 18:82 |