Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتحاجوننا | ÊTḪECWNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | ||
ح ج ج|ḪCC | أتحاجوننا | ÊTḪECWNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | 2:139 |
أتحاجوني | ÊTḪECWNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | ||
ح ج ج|ḪCC | أتحاجوني | ÊTḪECWNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | 6:80 |
الحاج | ELḪEC | l-Hācci | hacılara | (to) the pilgrims | ||
ح ج ج|ḪCC | الحاج | ELḪEC | l-Hācci | hacılara | (to) the pilgrims | 9:19 |
تحاجون | TḪECWN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | ||
ح ج ج|ḪCC | تحاجون | TḪECWN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | 3:65 |
ح ج ج|ḪCC | تحاجون | TḪECWN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | 3:66 |
حاج | ḪEC | Hācce | tartışan | argued | ||
ح ج ج|ḪCC | حاج | ḪEC | Hācce | tartışan | argued | 2:258 |
حاجة | ḪECT | Hāceten | arzuya | (it was) a need | ||
ح و ج|ḪWC | حاجة | ḪECT | Hāceten | bir dileği | (it was) a need | 12:68 |
ح و ج|ḪWC | حاجة | ḪECT | Hāceten | arzuya | a need | 40:80 |
ح و ج|ḪWC | حاجة | ḪECT | Hāceten | bir ihtiyaç | any want | 59:9 |
حاججتم | ḪECCTM | Hācectum | tartışıyorsunuz | argued | ||
ح ج ج|ḪCC | حاججتم | ḪECCTM | Hācectum | tartışıyorsunuz | argued | 3:66 |
حاجزا | ḪECZE | Hācizen | bir perde olarak | a barrier? | ||
ح ج ز|ḪCZ | حاجزا | ḪECZE | Hācizen | bir perde olarak | a barrier? | 27:61 |
حاجزين | ḪECZYN | Hācizīne | engel | (who could) prevent (it). | ||
ح ج ز|ḪCZ | حاجزين | ḪECZYN | Hācizīne | engel | (who could) prevent (it). | 69:47 |
حاجك | ḪECK | Hācceke | seninle tartışmaya kalkarsa | argues (with) you | ||
ح ج ج|ḪCC | حاجك | ḪECK | Hācceke | seninle tartışmaya kalkarsa | argues (with) you | 3:61 |
حاجوك | ḪECWK | Hāccūke | seninle tartışmaya girişirlerse | they argue with you, | ||
ح ج ج|ḪCC | حاجوك | ḪECWK | Hāccūke | seninle tartışmaya girişirlerse | they argue with you, | 3:20 |
ليحاجوكم | LYḪECWKM | liyuHāccūkum | sizin aleyhinizde delil olarak kullansınlar | so that they argue with you | ||
ح ج ج|ḪCC | ليحاجوكم | LYḪECWKM | liyuHāccūkum | sizin aleyhinizde delil olarak kullansınlar | so that they argue with you | 2:76 |
وحاجه | WḪECH | ve Hāccehu | ve onunla tartışmaya girişti | And argued with him | ||
ح ج ج|ḪCC | وحاجه | WḪECH | ve Hāccehu | ve onunla tartışmaya girişti | And argued with him | 6:80 |
يتحاجون | YTḪECWN | yeteHāccūne | birbirleriyle tartışırlarken | they will dispute | ||
ح ج ج|ḪCC | يتحاجون | YTḪECWN | yeteHāccūne | birbirleriyle tartışırlarken | they will dispute | 40:47 |
يحاجوكم | YḪECWKM | yuHāccūkum | (aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?) | they may argue with you | ||
ح ج ج|ḪCC | يحاجوكم | YḪECWKM | yuHāccūkum | (aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?) | they may argue with you | 3:73 |
يحاجون | YḪECWN | yuHāccūne | tartışan(ların) | argue | ||
ح ج ج|ḪCC | يحاجون | YḪECWN | yuHāccūne | tartışan(ların) | argue | 42:16 |