» 58 / Mücâdele  Suresi:

Kuran Sırası: 58
İniş Sırası: 105
Mücade Suresi = Mücadele/Mücadeleci-Kadin Suresi
adini 1. ayetinde geçen fiilden alir.

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"

Kırık Meal (Transcript) Meali
|GD̃: andolsun | SMA: işitti | ELLH: Allah | GWL: sözünü | ELTY: (kadının) | TCED̃LK: seninle tartışan | FY: hakkında | ZWCHE: kocası | WTŞTKY: ve şikayette bulunan | ÎL: | ELLH: Allah'a | WELLH: ve Allah | YSMA: işitir | TḪEWRKME: ikinizin konuşmanızı | ÎN: çünkü | ELLH: Allah | SMYA: işitendir | BṦYR: görendir | (58:1)
|ELZ̃YN: kimseler | YƵEHRWN: zıhar eden(ler) | MNKM: sizden | MN: | NSEÙHM: kadınlara | ME: (bilsinler ki) değildir | HN: onlar | ÊMHETHM: onların anaları | ÎN: değildir | ÊMHETHM: onların anaları | ÎLE: dışındakiler | ELLEÙY: onlar | WLD̃NHM: onları doğuranlar | WÎNHM: ve onlar | LYGWLWN: söylüyorlar | MNKRE: çirkin (olanı) | MN: -den | ELGWL: söz- | WZWRE: ve yalan | WÎN: ve şüphesiz | ELLH: Allah | LAFW: affedicidir | ĞFWR: bağışlayıcıdır | (58:2)
|WELZ̃YN: ve kimseler | YƵEHRWN: zıhar eden(ler) | MN: | NSEÙHM: kadınlarına | S̃M: sonra da | YAWD̃WN: dönenler | LME: şeylere | GELWE: söyledikleri | FTḪRYR: hürriyete kavuşturmalıdırlar | RGBT: bir köle | MN: | GBL: önce | ÊN: | YTMESE: temaslarından | Z̃LKM: budur | TWAƵWN: size öğütlenen | BH: onunla | WELLH: Allah | BME: şeyleri | TAMLWN: yaptıklarınız | ḢBYR: haber almaktadır | (58:3)
|FMN: kimse | LM: | YCD̃: imkan bulamayan | FṦYEM: oruç tutmalıdır | ŞHRYN: iki ay | MTTEBAYN: aralıksız olarak | MN: | GBL: önce | ÊN: | YTMESE: temaslarından | FMN: kimse | LM: | YSTŦA: (buna) gücü yetmeyen | FÎŦAEM: doyurmalıdır | STYN: altmış | MSKYNE: fakiri | Z̃LK: bunlar | LTÙMNWE: inanmanız içindir | BELLH: Allah'a | WRSWLH: ve Elçisine | WTLK: ve bunlar | ḪD̃WD̃: sınırlarıdır | ELLH: Allah'ın | WLLKEFRYN: ve kafirler için vardır | AZ̃EB: bir azab | ÊLYM: acıklı | (58:4)
|ÎN: şüphesiz | ELZ̃YN: kimseler | YḪED̃WN: karşı gelen(ler) | ELLH: Allah'a | WRSWLH: ve Elçisine | KBTWE: tepeleneceklerdir | KME: gibi | KBT: tepelendikleri | ELZ̃YN: kimselerin | MN: | GBLHM: kendilerinden önceki | WGD̃: ve andolsun | ÊNZLNE: biz indirdik | ËYET: ayetler | BYNET: açık açık | WLLKEFRYN: ve kafirler için vardır | AZ̃EB: bir azab | MHYN: küçük düşürücü | (58:5)
|YWM: gün | YBAS̃HM: tekrar dirilteceği | ELLH: Allah | CMYAE: onların hepsini | FYNBÙHM: kendilerine haber verecektir | BME: ne | AMLWE: yaptıklarını | ÊḪṦEH: onu saymıştır | ELLH: Allah | WNSWH: onlar ise onu unutmuşlardır | WELLH: ve Allah | AL: üzerine | KL: her | ŞYÙ: şey | ŞHYD̃: şahiddir | (58:6)
|ÊLM: | TR: görmedin mi? | ÊN: şüphesiz | ELLH: Allah | YALM: bilir | ME: olanı | FY: | ELSMEWET: göklerde | WME: ve olanı | FY: | ELÊRŽ: yerde | ME: | YKWN: olmaz ki | MN: hiç | NCW: gizli konuşan | S̃LES̃T: üç kişi | ÎLE: mutlaka | HW: O'dur | REBAHM: dördüncüleri | WLE: ve olmasa | ḢMST: beş kişi | ÎLE: mutlaka | HW: O'dur | SED̃SHM: altıncıları | WLE: ve olmasa | ÊD̃N: daha az | MN: -ndan | Z̃LK: bu- | WLE: ve olmasa | ÊKS̃R: daha çok | ÎLE: mutlaka | HW: O | MAHM: onlarla beraberdir | ÊYN: nerede | ME: | KENWE: bulunsalar | S̃M: sonra | YNBÙHM: onlara haber verir | BME: şeyleri | AMLWE: yaptıkları | YWM: günü | ELGYEMT: kıyamet | ÎN: çünkü | ELLH: Allah | BKL: her | ŞYÙ: şeyi | ALYM: bilendir | (58:7)
|ÊLM: | TR: görmedin mi? | ÎL: | ELZ̃YN: kimseleri | NHWE: menedilen(ler) | AN: -tan | ELNCW: gizli gizli konuşmak- | S̃M: sonra yine | YAWD̃WN: dönüyorlar | LME: şeye | NHWE: menedildikleri | ANH: ondan | WYTNECWN: ve gizli gizli konuşuyorlar | BELÎS̃M: günah hususunda | WELAD̃WEN: ve düşmanlık | WMAṦYT: ve isyan | ELRSWL: Elçiye | WÎZ̃E: ve zaman | CEÙWK: sana geldikleri | ḪYWK: seni selamlıyorlar | BME: bir tarzda | LM: | YḪYK: selamlamadığı | BH: onu | ELLH: Allah'ın | WYGWLWN: ve diyorlar | FY: içlerinde | ÊNFSHM: kendi | LWLE: değil miydi? | YAZ̃BNE: bize azab etmeli | ELLH: Allah | BME: ötürü | NGWL: dediğimizden | ḪSBHM: onlara yeter | CHNM: cehennem | YṦLWNHE: oraya gireceklerdir | FBÙS: ne kötü | ELMṦYR: gidilecek yerdir | (58:8)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNWE: inanan(lar) | ÎZ̃E: zaman | TNECYTM: aranızda gizli konuştuğunuz | FLE: | TTNECWE: konuşmayın | BELÎS̃M: günah üzerinde | WELAD̃WEN: ve düşmanlık | WMAṦYT: ve karşı gelme | ELRSWL: Elçiye | WTNECWE: (fakat) konuşun | BELBR: iyilik üzerinde | WELTGW: ve takva | WETGWE: ve korkun | ELLH: Allah'tan | ELZ̃Y: | ÎLYH: huzuruna | TḪŞRWN: toplanacağınız | (58:9)
|ÎNME: şüphesiz | ELNCW: gizli konuşma | MN: -dandır | ELŞYŦEN: şeytan- | LYḪZN: üzülsünler diye | ELZ̃YN: kimseler | ËMNWE: inanan(lar) | WLYS: ve değildir | BŽERHM: onlara zarar verecek | ŞYÙE: hiçbir | ÎLE: olmadıkça | BÎZ̃N: izni | ELLH: Allah'ın | WAL: ve | ELLH: Allah'a | FLYTWKL: dayansınlar | ELMÙMNWN: mü'minler | (58:10)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNWE: inanan(lar) | ÎZ̃E: zaman | GYL: dendiği | LKM: size | TFSḪWE: yer açın | FY: | ELMCELS: meclislerde | FEFSḪWE: yer açın ki | YFSḪ: genişlik versin | ELLH: Allah | LKM: size | WÎZ̃E: zaman da | GYL: dendiği | ENŞZWE: kalkın | FENŞZWE: kalkın ki | YRFA: yükseltsin | ELLH: Allah | ELZ̃YN: kimseleri | ËMNWE: inanan(ları) | MNKM: sizden | WELZ̃YN: ve kendilerine | ÊWTWE: verilenleri | ELALM: ilim | D̃RCET: derecelerle | WELLH: ve Allah | BME: şeyleri | TAMLWN: yaptıklarınız | ḢBYR: haber almaktadır | (58:11)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNWE: inanan(lar) | ÎZ̃E: zaman | NECYTM: siz gizli konuşacağınız | ELRSWL: Elçi ile | FGD̃MWE: verin | BYN: önce | YD̃Y: önce | NCWEKM: gizli konuşmanızdan | ṦD̃GT: bir sadaka | Z̃LK: bu | ḢYR: daha hayırlıdır | LKM: sizin için | WÊŦHR: ve daha temizdir | FÎN: şayet | LM: | TCD̃WE: bulamazsınız | FÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | ĞFWR: bağışlayandır | RḪYM: esirgeyendir | (58:12)
|ÊÊŞFGTM: korktunuz mu? | ÊN: | TGD̃MWE: vermenizden | BYN: önce | YD̃Y: önce | NCWEKM: gizli konuşmanızdan | ṦD̃GET: sadaka | FÎZ̃: çünkü | LM: | TFALWE: yapmadınız | WTEB: ve affetti | ELLH: Allah | ALYKM: sizi | FÊGYMWE: zira doğrulun | ELṦLET: SaLâTe/Desteğe | W ËTWE: ve verin | ELZKET: zekatı | WÊŦYAWE: ve ita'at edin | ELLH: Allah'a | WRSWLH: ve Elçisine | WELLH: ve Allah | ḢBYR: bilmektedir | BME: şeyleri | TAMLWN: yaptıklarınız | (58:13)
|ÊLM: | TR: görmedin mi? | ÎL: | ELZ̃YN: kimseleri | TWLWE: dost edinen(leri) | GWME: bir topluluğu | ĞŽB: gazabettiği | ELLH: Allah'ın | ALYHM: kendilerine | ME: değildir | HM: onlar | MNKM: sizden | WLE: ve değildir | MNHM: onlardan | WYḪLFWN: ve yemin ediyorlar | AL: üzere | ELKZ̃B: yalan | WHM: ve onlar | YALMWN: bilerek | (58:14)
|ÊAD̃: hazırlamıştır | ELLH: Allah | LHM: onlar için | AZ̃EBE: bir azab | ŞD̃YD̃E: çetin | ÎNHM: şüphesiz onlar | SEÙ: ne kötü | ME: şeyler | KENWE: | YAMLWN: yapıyorlar | (58:15)
|ETḢZ̃WE: yaptılar | ÊYMENHM: yeminlerini | CNT: kalkan | FṦD̃WE: ve engel oldular | AN: -ndan | SBYL: yolu- | ELLH: Allah'ın | FLHM: onlar için vardır | AZ̃EB: bir azab | MHYN: küçük düşürücü | (58:16)
|LN: | TĞNY: koruyamaz | ANHM: kendilerini | ÊMWELHM: malları | WLE: ne de | ÊWLED̃HM: çocukları | MN: karşı | ELLH: Allah'a | ŞYÙE: hiçbir şey | ÊWLÙK: onlar | ÊṦḪEB: halkıdır | ELNER: ateş | HM: onlar | FYHE: orada | ḢELD̃WN: sürekli kalacaklardır | (58:17)
|YWM: (o) gün | YBAS̃HM: tekrar diriltir | ELLH: Allah | CMYAE: onların hepsini | FYḪLFWN: sonra yemin ederler | LH: O'na da | KME: gibi | YḪLFWN: yemin ettikleri | LKM: size | WYḪSBWN: ve sanırlar | ÊNHM: kendilerini | AL: üzerinde | ŞYÙ: bir şey | ÊLE: iyi bilin ki | ÎNHM: elbette onlar | HM: onlar | ELKEZ̃BWN: yalancılardır | (58:18)
|ESTḪWZ̃: kuşatmıştır | ALYHM: onları | ELŞYŦEN: şeytan | FÊNSEHM: ve onlara unutturmuştur | Z̃KR: anmayı | ELLH: Allah'ı | ÊWLÙK: onlar | ḪZB: hizbidir | ELŞYŦEN: şeytanın | ÊLE: dikkat edin | ÎN: muhakkak ki | ḪZB: hizbi | ELŞYŦEN: şeytanın | HM: onlar | ELḢESRWN: kaybedecektir | (58:19)
|ÎN: şüphesiz | ELZ̃YN: kimseler | YḪED̃WN: düşman olan(lar) | ELLH: Allah'a | WRSWLH: ve Elçisine | ÊWLÙK: onlar | FY: arasındadırlar | ELÊZ̃LYN: en alçaklar | (58:20)
|KTB: yazmıştır | ELLH: Allah | LÊĞLBN: elbette galib geleceğiz | ÊNE: ben | WRSLY: ve elçilerim | ÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | GWY: güçlüdür | AZYZ: galiptir | (58:21)
|LE: | TCD̃: bulamazsın | GWME: bir milletin | YÙMNWN: inanan | BELLH: Allah'a | WELYWM: ve gününe | EL ËḢR: ahiret | YWED̃WN: dostluk eder | MN: olanlarla | ḪED̃: düşman | ELLH: Allah'a | WRSWLH: ve Elçisine | WLW: şayet | KENWE: olsa bile | ËBEÙHM: babaları | ÊW: yahut | ÊBNEÙHM: oğulları | ÊW: yahut | ÎḢWENHM: kardeşleri | ÊW: yahut | AŞYRTHM: akrabaları | ÊWLÙK: işte | KTB: yazmıştır | FY: | GLWBHM: onların kalblerine | ELÎYMEN: iman | WÊYD̃HM: ve onları desteklemiştir | BRWḪ: bir ruh ile | MNH: kendinden | WYD̃ḢLHM: ve onları sokacaktır | CNET: cennetlere | TCRY: akan | MN: | TḪTHE: altlarından | ELÊNHER: ırmaklar | ḢELD̃YN: ebedi kalacaklardır | FYHE: orada | RŽY: razı olmuştur | ELLH: Allah | ANHM: onlardan | WRŽWE: onlar da razı olmuşlardır | ANH: O'ndan | ÊWLÙK: işte onlar | ḪZB: hizbidir | ELLH: Allah'ın | ÊLE: dikkat edin | ÎN: muhakkak ki | ḪZB: hizbidir | ELLH: Allah'ın | HM: onlar | ELMFLḪWN: başarıya ulaşacak olanlardır | (58:22)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}