--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
"FYNBÙHM" ifadesi tarandı:
# "
F- " öntakısı olmadan
"YNBÙHM" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}
# "
-M " takısı olmadan
"FYNBÙH" ifadesini tara (1:1).
# "
-HM " takısı olmadan
"FYNBÙ" ifadesini tara (1:1).
# İçinde
"FYNBÙHM" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ن ب ا|NBE فينبئهم FYNBÙHM feyunebbiuhum kendilerine haber verecektir and inform them 3x
ن ب ا|NBE
فينبئهم
FYNBÙHM
feyunebbiuhum
O haber verecektir
then He will inform them
6:108
ن ب ا|NBE
فينبئهم
FYNBÙHM
feyunebbiuhum
onlara haber verir
then He will inform them
24:64
ن ب ا|NBE
فينبئهم
FYNBÙHM
fe yunebbiuhum
kendilerine haber verecektir
and inform them
58:6