--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"ÊAŦ" geçen ifadeler tarandı:
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ع ط و|AŦW أعطوا ÊAŦWE uǎ'Tū kendilerine pay verilse they are given 1x
ع ط و|AŦW
أعطوا
ÊAŦWE
uǎ'Tū
kendilerine pay verilse
they are given
9:58
ع ط و|AŦW أعطى ÊAŦ eǎ'Tā (hayır için) verir gave 2x
ع ط و|AŦW
أعطى
ÊAŦ
eǎ'Tā
verendir
gave
20:50
ع ط و|AŦW
أعطى
ÊAŦ
eǎ'Tā
(hayır için) verir
gives
92:5
ع ط و|AŦW أعطيناك ÊAŦYNEK eǎ'Taynāke sana verdik We have given you 1x
ع ط و|AŦW
أعطيناك
ÊAŦYNEK
eǎ'Taynāke
sana verdik
We have given you
108:1
ع ط و|AŦW وأعطى WÊAŦ ve eǎ'Tā ve vereni And gave 1x
ع ط و|AŦW
وأعطى
WÊAŦ
ve eǎ'Tā
ve vereni
And gave
53:34
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]
{ListeleGrupla.php}