--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"FGD̃R" geçen ifadeler tarandı:
# "
F- " öntakısı olmadan
"GD̃R" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ق د ر|GD̃R فقدر FGD̃R fe ḳadera ve daraltsa and restricts 1x
ق د ر|GD̃R
فقدر
FGD̃R
fe ḳadera
ve daraltsa
and restricts
89:16
ق د ر|GD̃R فقدرنا FGD̃RNE feḳadernā ve biçimlendirdik So We measured, 1x
ق د ر|GD̃R
فقدرنا
FGD̃RNE
feḳadernā
ve biçimlendirdik
So We measured,
77:23
ق د ر|GD̃R فقدره FGD̃RH fe ḳadderahu sonra ona biçim verdi and determined it 2x
ق د ر|GD̃R
فقدره
FGD̃RH
fe ḳadderahu
ve takdir etmiştir ona
and determined it
25:2
ق د ر|GD̃R
فقدره
FGD̃RH
feḳadderahu
sonra ona biçim verdi
then He proportioned him,
80:19