--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
"FÎḢWENKM" ifadesi tarandı:
# "
F- " öntakısı olmadan
"ÎḢWENKM" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}
# "
-M " takısı olmadan
"FÎḢWENK" ifadesini tara (1:1).
# "
-KM " takısı olmadan
"FÎḢWEN" ifadesini tara (1:1). {KM: senin, sizin}]
# İçinde
"FÎḢWENKM" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ا خ و|EḢW فإخوانكم FÎḢWENKM feiḣvānukum onlar sizin kardeşlerinizdir then (they are) your brothers 3x
ا خ و|EḢW
فإخوانكم
FÎḢWENKM
feiḣvānukum
sizin kardeşlerinizdir
then they (are) your brothers.
2:220
ا خ و|EḢW
فإخوانكم
FÎḢWENKM
feiḣvānukum
sizin kardeşlerinizdirler
then (they are) your brothers
9:11
ا خ و|EḢW
فإخوانكم
FÎḢWENKM
feiḣvānukum
onlar sizin kardeşlerinizdir
then (they are) your brothers
33:5