Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
العاكف | ELAEKF | l-ǎākifu | yerli olan | (are) the resident | ||
ع ك ف|AKF | العاكف | ELAEKF | l-ǎākifu | yerli olan | (are) the resident | 22:25 |
عاكفا | AEKFE | ǎākifen | taptığın | devoted. | ||
ع ك ف|AKF | عاكفا | AEKFE | ǎākifen | taptığın | devoted. | 20:97 |
عاكفون | AEKFWN | ǎākifūne | ibadete çekilmiş iken | "(are) devoted?""" | ||
ع ك ف|AKF | عاكفون | AEKFWN | ǎākifūne | ibadete çekilmiş iken | (are) secluded | 2:187 |
ع ك ف|AKF | عاكفون | AEKFWN | ǎākifūne | taptığınız | "(are) devoted?""" | 21:52 |
عاكفين | AEKFYN | ǎākifīne | ibadete | "devoted.""" | ||
ع ك ف|AKF | عاكفين | AEKFYN | ǎākifīne | tapmaktan | being devoted to it | 20:91 |
ع ك ف|AKF | عاكفين | AEKFYN | ǎākifīne | ibadete | "devoted.""" | 26:71 |
والعاكفين | WELAEKFYN | vel'ǎākifīne | ibadete kapananlar | and those who seclude themselves for devotion and prayer | ||
ع ك ف|AKF | والعاكفين | WELAEKFYN | vel'ǎākifīne | ibadete kapananlar | and those who seclude themselves for devotion and prayer | 2:125 |