--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"FNBZ̃" geçen ifadeler tarandı:
# "
F- " öntakısı olmadan
"NBZ̃" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ن ب ذ |NBZ̃ فنبذتها FNBZ̃THE fenebeƶtuhā ve onu attım then threw it, 1x
ن ب ذ |NBZ̃
فنبذتها
FNBZ̃THE
fenebeƶtuhā
ve onu attım
then threw it,
20:96
ن ب ذ |NBZ̃ فنبذناه FNBZ̃NEH fenebeƶnāhu onu attık But We cast him 1x
ن ب ذ |NBZ̃
فنبذناه
FNBZ̃NEH
fenebeƶnāhu
onu attık
But We cast him
37:145
ن ب ذ |NBZ̃ فنبذناهم FNBZ̃NEHM fe nebeƶnāhum ve attık and threw them 2x
ن ب ذ |NBZ̃
فنبذناهم
FNBZ̃NEHM
fe nebeƶnāhum
ve attık
and We threw them
28:40
ن ب ذ |NBZ̃
فنبذناهم
FNBZ̃NEHM
fe nebeƶnāhum
ve onları attık
and threw them
51:40
ن ب ذ |NBZ̃ فنبذوه FNBZ̃WH fenebeƶūhu fakat onlar (verdikleri sözü) attılar Then they threw it 1x
ن ب ذ |NBZ̃
فنبذوه
FNBZ̃WH
fenebeƶūhu
fakat onlar (verdikleri sözü) attılar
Then they threw it
3:187