Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
لحافظون | LḪEFƵWN | leHāfiZūne | koruruz | "(will) surely (be) guardians.""" | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | لحافظون | LḪEFƵWN | leHāfiZūne | koruruz | "(will) surely (be) guardians.""" | 12:12 |
ح ف ظ|ḪFƵ | لحافظون | LḪEFƵWN | leHāfiZūne | mutlaka koruruz | "(will) surely (be) guardians.""" | 12:63 |
ح ف ظ|ḪFƵ | لحافظون | LḪEFƵWN | leHāfiZūne | koruyucuları | (are) surely Guardians. | 15:9 |
لحافظين | LḪEFƵYN | leHāfiZīne | koruyucular | (are) surely guardians, | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | لحافظين | LḪEFƵYN | leHāfiZīne | koruyucular | (are) surely guardians, | 82:10 |
والحافظات | WELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | WELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | 33:35 |
والحافظون | WELḪEFƵWN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظون | WELḪEFƵWN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | 9:112 |
والحافظين | WELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظين | WELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | 33:35 |