--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
Herhangi bir yerinde
"vereceğiniz" geçen ifadeler tarandı:
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ن ف ق|NFG أنفقتم ÊNFGTM enfeḳtum vereceğiniz you spend 1x
ن ف ق|NFG
أنفقتم
ÊNFGTM
enfeḳtum
vereceğiniz
you spend
2:215
ن ف ق|NFG
أنفقتم
ÊNFGTM
enfeḳtum
infak ederseniz
you spend
2:270
ن ف ق|NFG
أنفقتم
ÊNFGTM
enfeḳtum
siz infak etseniz
you spend
34:39
ن ف ق|NFG
أنفقتم
ÊNFGTM
enfeḳtum
harcadığınız
you have spent,
60:10
د و ر|D̃WR تديرونها TD̃YRWNHE tudīrūnehā hemen alıp vereceğiniz you carry out 1x
د و ر|D̃WR
تديرونها
TD̃YRWNHE
tudīrūnehā
hemen alıp vereceğiniz
you carry out
2:282
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]
{ListeleGrupla.php}