Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
اقتربت | EGTRBT | İḳterabeti | yaklaştı | Has come near | ||
ق ر ب|GRB | اقتربت | EGTRBT | İḳterabeti | yaklaştı | Has come near | 54:1 |
الإربة | ELÎRBT | l-irbeti | kadına ihtiyacı | having no physical desire | ||
ا ر ب|ERB | الإربة | ELÎRBT | l-irbeti | kadına ihtiyacı | having no physical desire | 24:31 |
ضربت | ŽRBT | Duribet | vurulmuştur | Struck | ||
ض ر ب|ŽRB | ضربت | ŽRBT | Duribet | vurulmuştur | Struck | 3:112 |
ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | savaşa çıktığınız | (are) travel(ing) | ||
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | savaşa çıktığınız | you go forth | 4:94 |
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | sefere çıktığınız | you travel | 4:101 |
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | yolculuk ederken | (are) travel(ing) | 5:106 |
غربت | ĞRBT | ğarabet | battığı | it set, | ||
غ ر ب|ĞRB | غربت | ĞRBT | ğarabet | battığı | it set, | 18:17 |
قربة | GRBT | ḳurbetun | yakınlaştırır | (is) a means of nearness | ||
ق ر ب|GRB | قربة | GRBT | ḳurbetun | yakınlaştırır | (is) a means of nearness | 9:99 |
متربة | MTRBT | metrabetin | hiçbir şeyi olmayan | misery, | ||
ت ر ب|TRB | متربة | MTRBT | metrabetin | hiçbir şeyi olmayan | misery, | 90:16 |
مقربة | MGRBT | meḳrabetin | akraba olan | near relationship, | ||
ق ر ب|GRB | مقربة | MGRBT | meḳrabetin | akraba olan | near relationship, | 90:15 |
وربت | WRBT | ve rabet | ve kabarır | and grows. | ||
ر ب و|RBW | وربت | WRBT | ve rabet | ve kabarır | and it swells | 22:5 |
ر ب و|RBW | وربت | WRBT | ve rabet | ve kabarır | and grows. | 41:39 |
وضربت | WŽRBT | ve Duribet | ve vuruldu | and struck | ||
ض ر ب|ŽRB | وضربت | WŽRBT | ve Duribet | ve vuruldu | And were struck | 2:61 |
ض ر ب|ŽRB | وضربت | WŽRBT | ve Duribet | ve vuruldu | and struck | 3:112 |