Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
وضع | WŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | ||
و ض ع|WŽA | وضع | WŽA | vuDiǎ | bırakılan | set up | 3:96 |
وضعت | WŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | ||
و ض ع|WŽA | وضعت | WŽAT | veDeǎt | doğurduğunu | she delivered, | 3:36 |
وضعتها | WŽATHE | veDeǎthā | onu doğurdum | she delivered her, | ||
و ض ع|WŽA | وضعتها | WŽATHE | veDeǎthā | onu doğurunca | she delivered her, | 3:36 |
و ض ع|WŽA | وضعتها | WŽATHE | veDeǎ'tuhā | onu doğurdum | [I] (have) delivered [her] | 3:36 |
وضعف | WŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | ||
ض ع ف|ŽAF | وضعف | WŽAF | ve Diǎ'fe | ve kat kat | and double | 17:75 |
وضعها | WŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | ||
و ض ع|WŽA | وضعها | WŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | 55:10 |
ولأوضعوا | WLÊWŽAWE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | ||
و ض ع|WŽA | ولأوضعوا | WLÊWŽAWE | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | 9:47 |
ووضع | WWŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | ||
و ض ع|WŽA | ووضع | WWŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | 18:49 |
و ض ع|WŽA | ووضع | WWŽA | ve vuDiǎ | ve (ortaya) konur | and (will) be placed | 39:69 |
و ض ع|WŽA | ووضع | WWŽA | ve veDeǎ | ve koydu | and He has set up | 55:7 |
ووضعته | WWŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | ||
و ض ع|WŽA | ووضعته | WWŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | 46:15 |
ووضعنا | WWŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | ||
و ض ع|WŽA | ووضعنا | WWŽANE | ve veDeǎ'nā | ve atmadık mı? | And We removed | 94:2 |