Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضللتم | ÊŽLLTM | eDleltum | saptırdınız | [you] mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | أضللتم | ÊŽLLTM | eDleltum | saptırdınız | [you] mislead | 25:17 |
حللتم | ḪLLTM | Haleltum | serbestleştiği | you come out of Ihram | ||
ح ل ل|ḪLL | حللتم | ḪLLTM | Haleltum | serbestleştiği | you come out of Ihram | 5:2 |
زللتم | ZLLTM | zeleltum | kayarsanız | you slip | ||
ز ل ل|ZLL | زللتم | ZLLTM | zeleltum | kayarsanız | you slip | 2:209 |
ضللت | ŽLLT | Deleltu | saparsam | I err, | ||
ض ل ل|ŽLL | ضللت | ŽLLT | Deleltu | sapıtmış olurum | I would go astray | 6:56 |
ض ل ل|ŽLL | ضللت | ŽLLT | Deleltu | saparsam | I err, | 34:50 |
للتقوى | LLTGW | litteḳvā | takva için | (is) for the righteous[ness]. | ||
و ق ي|WGY | للتقوى | LLTGW | litteḳvā | takvaya | to [the] righteousness. | 2:237 |
و ق ي|WGY | للتقوى | LLTGW | litteḳvā | takvaya | to [the] piety. | 5:8 |
و ق ي|WGY | للتقوى | LLTGW | litteḳvā | takva(sahipleri)nindir | (is) for the righteous[ness]. | 20:132 |
و ق ي|WGY | للتقوى | LLTGW | litteḳvā | takva için | for righteousness. | 49:3 |
للتي | LLTY | lilletī | ki | to that | ||
| | للتي | LLTY | lilletī | ki | to that | 17:9 |
وذللت | WZ̃LLT | ve ƶullilet | ve eğdirilmiştir | and will hang low | ||
ذ ل ل|Z̃LL | وذللت | WZ̃LLT | ve ƶullilet | ve eğdirilmiştir | and will hang low | 76:14 |