Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
النجوم | ELNCWM | n-nucūme | yıldızlar | (of) the stars, | ||
ن ج م|NCM | النجوم | ELNCWM | n-nucūme | yıldızları | the stars | 6:97 |
ن ج م|NCM | النجوم | ELNCWM | n-nucūmi | yıldızlara | the stars, | 37:88 |
ن ج م|NCM | النجوم | ELNCWM | n-nucūmi | yıldızların | the stars. | 52:49 |
ن ج م|NCM | النجوم | ELNCWM | n-nucūmi | yıldızların | (of) the stars, | 56:75 |
ن ج م|NCM | النجوم | ELNCWM | n-nucūmu | yıldızların | the stars | 77:8 |
ن ج م|NCM | النجوم | ELNCWM | n-nucūmu | yıldızlar | the stars | 81:2 |
النجوى | ELNCW | n-necvā | aralarındaki konuşmayı | secret counsels, | ||
ن ج و|NCW | النجوى | ELNCW | n-necvā | konuştular | the private conversation. | 20:62 |
ن ج و|NCW | النجوى | ELNCW | n-necvā | aralarındaki konuşmayı | the private conversation, | 21:3 |
ن ج و|NCW | النجوى | ELNCW | n-necvā | gizli gizli konuşmak- | secret counsels, | 58:8 |
ن ج و|NCW | النجوى | ELNCW | n-necvā | gizli konuşma | the secret counsels | 58:10 |
لمنجوهم | LMNCWHM | lemuneccūhum | onları kurtaracağız | surely will save them | ||
ن ج و|NCW | لمنجوهم | LMNCWHM | lemuneccūhum | onları kurtaracağız | surely will save them | 15:59 |
منجوك | MNCWK | muneccūke | seni kurtaracağız | (will) save you | ||
ن ج و|NCW | منجوك | MNCWK | muneccūke | seni kurtaracağız | (will) save you | 29:33 |
نجواكم | NCWEKM | necvākum | gizli konuşmanızdan | your private consultation | ||
ن ج و|NCW | نجواكم | NCWEKM | necvākum | gizli konuşmanızdan | your private consultation, | 58:12 |
ن ج و|NCW | نجواكم | NCWEKM | necvākum | gizli konuşmanızdan | your private consultation | 58:13 |
نجواهم | NCWEHM | necvāhum | gizli konuşmalarının | their secret talk | ||
ن ج و|NCW | نجواهم | NCWEHM | necvāhum | gizli konuşmalarının | their secret talk | 4:114 |
نجوت | NCWT | necevte | kurtuldun | You have escaped | ||
ن ج و|NCW | نجوت | NCWT | necevte | kurtuldun | You have escaped | 28:25 |
نجوى | NCW | necvā | fısıldaşırken | (are) in private conversation, | ||
ن ج و|NCW | نجوى | NCW | necvā | fısıldaşırken | (are) in private conversation, | 17:47 |
ن ج و|NCW | نجوى | NCW | necvā | gizli konuşan | secret counsel | 58:7 |
والنجوم | WELNCWM | ve nnucūme | ve yıldızlar | and the stars | ||
ن ج م|NCM | والنجوم | WELNCWM | ve nnucūme | ve yıldızları | and the stars - | 7:54 |
ن ج م|NCM | والنجوم | WELNCWM | ve nnucūmu | ve yıldızlar da | and the stars | 16:12 |
ن ج م|NCM | والنجوم | WELNCWM | ve nnucūmu | ve yıldızlar | and the stars | 22:18 |
ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their private counsel(s)? | ||
ن ج و|NCW | ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their secret conversation, | 9:78 |
ن ج و|NCW | ونجواهم | WNCWEHM | ve necvāhum | ve gizli konuşmalarını | and their private counsel(s)? | 43:80 |