Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتحاجوننا | ÊTḪECWNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | ||
ح ج ج|ḪCC | أتحاجوننا | ÊTḪECWNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | 2:139 |
أتحاجوني | ÊTḪECWNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | ||
ح ج ج|ḪCC | أتحاجوني | ÊTḪECWNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | 6:80 |
تحاجون | TḪECWN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | ||
ح ج ج|ḪCC | تحاجون | TḪECWN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | 3:65 |
ح ج ج|ḪCC | تحاجون | TḪECWN | tuHāccūne | tartışıyorsunuz | (do) you argue | 3:66 |
تحاضون | TḪEŽWN | teHāDDūne | teşvik etmiyorsunuz | you feel the urge | ||
ح ض ض|ḪŽŽ | تحاضون | TḪEŽWN | teHāDDūne | teşvik etmiyorsunuz | you feel the urge | 89:18 |
تحاوركما | TḪEWRKME | teHāvurakumā | ikinizin konuşmanızı | (the) dialogue of both of you. | ||
ح و ر|ḪWR | تحاوركما | TḪEWRKME | teHāvurakumā | ikinizin konuşmanızı | (the) dialogue of both of you. | 58:1 |
فتحا | FTḪE | fetHen | (kesin hükümle) açarak | (with decisive) judgment, | ||
ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | (kesin hükümle) açarak | (with decisive) judgment, | 26:118 |
ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | bir fetih | a victory | 48:1 |
ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | bir fetih | (with) a victory | 48:18 |
ف ت ح|FTḪ | فتحا | FTḪE | fetHen | bir fetih | a victory | 48:27 |
يتحاجون | YTḪECWN | yeteHāccūne | birbirleriyle tartışırlarken | they will dispute | ||
ح ج ج|ḪCC | يتحاجون | YTḪECWN | yeteHāccūne | birbirleriyle tartışırlarken | they will dispute | 40:47 |
يتحاكموا | YTḪEKMWE | yeteHākemū | hakem olarak başvurmak | go for judgment | ||
ح ك م|ḪKM | يتحاكموا | YTḪEKMWE | yeteHākemū | hakem olarak başvurmak | go for judgment | 4:60 |