Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أعطوا | ÊAŦWE | uǎ'Tū | kendilerine pay verilse | they are given | ||
ع ط و|AŦW | أعطوا | ÊAŦWE | uǎ'Tū | kendilerine pay verilse | they are given | 9:58 |
أعطى | ÊAŦ | eǎ'Tā | (hayır için) verir | gave | ||
ع ط و|AŦW | أعطى | ÊAŦ | eǎ'Tā | verendir | gave | 20:50 |
ع ط و|AŦW | أعطى | ÊAŦ | eǎ'Tā | (hayır için) verir | gives | 92:5 |
أعطيناك | ÊAŦYNEK | eǎ'Taynāke | sana verdik | We have given you | ||
ع ط و|AŦW | أعطيناك | ÊAŦYNEK | eǎ'Taynāke | sana verdik | We have given you | 108:1 |
عطاء | AŦEÙ | ǎTā'en | bir bağış olarak | (the) gift | ||
ع ط و|AŦW | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'en | bir lütuftur | a bestowal | 11:108 |
ع ط و|AŦW | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'i | mükafatı- | (the) gift | 17:20 |
ع ط و|AŦW | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'u | hediyesi | (the) gift | 17:20 |
ع ط و|AŦW | عطاء | AŦEÙ | ǎTā'en | bir bağış olarak | a gift | 78:36 |
عطاؤنا | AŦEÙNE | ǎTā'unā | bizim ihsanımızdır | (is) Our gift, | ||
ع ط و|AŦW | عطاؤنا | AŦEÙNE | ǎTā'unā | bizim ihsanımızdır | (is) Our gift, | 38:39 |
فتعاطى | FTAEŦ | fe teǎāTā | o da bıçağı çekti | and he took | ||
ع ط و|AŦW | فتعاطى | FTAEŦ | fe teǎāTā | o da bıçağı çekti | and he took | 54:29 |
وأعطى | WÊAŦ | ve eǎ'Tā | ve vereni | And gave | ||
ع ط و|AŦW | وأعطى | WÊAŦ | ve eǎ'Tā | ve vereni | And gave | 53:34 |
يعطوا | YAŦWE | yuǎ'Tū | kendilerine pay verilmezse | they are given | ||
ع ط و|AŦW | يعطوا | YAŦWE | yuǎ'Tū | verecekleri | they pay | 9:29 |
ع ط و|AŦW | يعطوا | YAŦWE | yuǎ'Tav | kendilerine pay verilmezse | they are given | 9:58 |
يعطيك | YAŦYK | yuǎ'Tīke | sana verecektir | will give you | ||
ع ط و|AŦW | يعطيك | YAŦYK | yuǎ'Tīke | sana verecektir | will give you | 93:5 |