Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
البسط | ELBSŦ | l-besTi | açarak | reach, | ||
ب س ط|BSŦ | البسط | ELBSŦ | l-besTi | açarak | reach, | 17:29 |
بسط | BSŦ | beseTa | bollaştırsaydı | Allah extends | ||
ب س ط|BSŦ | بسط | BSŦ | beseTa | bollaştırsaydı | Allah extends | 42:27 |
بسطة | BSŦT | besTaten | gücünü | abundantly | ||
ب س ط|BSŦ | بسطة | BSŦT | besTaten | gücünü | abundantly | 2:247 |
ب س ط|BSŦ | بسطة | BSŦT | besTaten | üstünlük, güç | extensively. | 7:69 |
بسطت | BSŦT | beseTte | sen uzatırsan | you stretch | ||
ب س ط|BSŦ | بسطت | BSŦT | beseTte | sen uzatırsan | you stretch | 5:28 |
تبسطها | TBSŦHE | tebsuThā | açma | extend it | ||
ب س ط|BSŦ | تبسطها | TBSŦHE | tebsuThā | açma | extend it | 17:29 |
فيبسطه | FYBSŦH | feyebsuTuhu | sonra onu yayar | then He spreads them | ||
ب س ط|BSŦ | فيبسطه | FYBSŦH | feyebsuTuhu | sonra onu yayar | then He spreads them | 30:48 |
ويبسط | WYBSŦ | ve yebsuTu | açar da | and grants abundance, | ||
ب س ط|BSŦ | ويبسط | WYBSŦ | ve yebsuTu | açar da | and grants abundance, | 2:245 |
ويبسطوا | WYBSŦWE | ve yebsuTū | ve uzatırlar | and extend | ||
ب س ط|BSŦ | ويبسطوا | WYBSŦWE | ve yebsuTū | ve uzatırlar | and extend | 60:2 |
يبسط | YBSŦ | yebsuTu | açar | extends | ||
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | bollaştırır | extends | 13:26 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | açar (bol bol verir) | extends | 17:30 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | bollaştırıyor | extends | 28:82 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | açar | extends | 29:62 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | genişletiyor | extends | 30:37 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | yayar | extends | 34:36 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | yayar | extends | 34:39 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | açar | extends | 39:52 |
ب س ط|BSŦ | يبسط | YBSŦ | yebsuTu | açar | He extends | 42:12 |
يبسطوا | YBSŦWE | yebsuTū | uzatmağa (saldırmaya) | they stretch | ||
ب س ط|BSŦ | يبسطوا | YBSŦWE | yebsuTū | uzatmağa (saldırmaya) | they stretch | 5:11 |