Herhangi bir yerinde "WNC" geçen ifadeler tarandı:
# "W-" öntakısı olmadan "NC" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ع ل|CALونجعلWNCALve nec'ǎluve koşmamızıand we set up2x
ج ع ل|CAL ونجعل WNCAL ve nec'ǎlu ve vereceğiz and We will make 28:35
ج ع ل|CAL ونجعل WNCAL ve nec'ǎle ve koşmamızı and we set up 34:33
ج ع ل|CALونجعلهمWNCALHMve nec'ǎlehumve onları kılmayıand make them2x
ج ع ل|CAL ونجعلهم WNCALHM ve nec'ǎlehum ve onları yapmayı and make them 28:5
ج ع ل|CAL ونجعلهم WNCALHM ve nec'ǎlehumu ve onları kılmayı and make them 28:5
ن ج و|NCWونجناWNCNEve neccināve bizi kurtarAnd save us1x
ن ج و|NCW ونجنا WNCNE ve neccinā ve bizi kurtar And save us 10:86
ن ج و|NCWونجنيWNCNYve neccinīve beni kurtarand save me3x
ن ج و|NCW ونجني WNCNY ve neccinī ve beni kurtar and save me 26:118
ن ج و|NCW ونجني WNCNY ve neccinī ve beni kurtar and save me 66:11
ن ج و|NCW ونجني WNCNY ve neccinī ve beni kurtar and save me 66:11
ن ج و|NCWونجواهمWNCWEHMve necvāhumve gizli konuşmalarınıand their private counsel(s)?2x
ن ج و|NCW ونجواهم WNCWEHM ve necvāhum ve gizli konuşmalarını and their secret conversation, 9:78
ن ج و|NCW ونجواهم WNCWEHM ve necvāhum ve gizli konuşmalarını and their private counsel(s)? 43:80
ن ج و|NCWونجيناWNCYNEve necceynāve kurtardıkAnd We saved1x
ن ج و|NCW ونجينا WNCYNE ve necceynā ve kurtardık And We saved 41:18
ن ج و|NCWونجيناهWNCYNEHve necceynāhuonu kurtarmıştıkAnd We delivered him4x
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNEH ve necceynāhu ve onu kurtardık And We delivered him 21:71
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNEH ve necceynāhu ve onu kurtardık and We saved him 21:74
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNEH ve necceynāhu ve onu kurtardık and We saved him 21:88
ن ج و|NCW ونجيناه WNCYNEH ve necceynāhu onu kurtarmıştık And We saved him 37:76
ن ج و|NCWونجيناهمWNCYNEHMve necceynāhumve onları korudukand We saved them1x
ن ج و|NCW ونجيناهم WNCYNEHM ve necceynāhum ve onları koruduk and We saved them 11:58
ن ج و|NCWونجيناهماWNCYNEHMEve necceynāhumāve onları kurtardıkAnd We saved both of them1x
ن ج و|NCW ونجيناهما WNCYNEHME ve necceynāhumā ve onları kurtardık And We saved both of them 37:115


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}