Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آتيتنا | ËTYTNE | āteytenā | bize verirsen | You give us | ||
ا ت ي|ETY | آتيتنا | ËTYTNE | āteytenā | bize verirsen | You give us | 7:189 |
أنجيتنا | ÊNCYTNE | enceytenā | bizi kurtarırsan | You save us | ||
ن ج و|NCW | أنجيتنا | ÊNCYTNE | enceytenā | bizi kurtarırsan | You save us | 10:22 |
ذريتنا | Z̃RYTNE | ƶurriyyetinā | neslimizden de | our offspring | ||
ذ ر ر|Z̃RR | ذريتنا | Z̃RYTNE | ƶurriyyetinā | neslimizden de | our offspring | 2:128 |
فليتنافس | FLYTNEFS | felyetenāfesi | yarışsınlar | let aspire | ||
ن ف س|NFS | فليتنافس | FLYTNEFS | felyetenāfesi | yarışsınlar | let aspire | 83:26 |
قريتنا | GRYTNE | ḳaryetinā | kentimiz- | our city, | ||
ق ر ي|GRY | قريتنا | GRYTNE | ḳaryetinā | kentimiz- | our city, | 7:88 |
ليتنا | LYTNE | leytenī | keşke ben | I wish | ||
ل ي ت|LYT | ليتنا | LYTNE | leytenī | keşke ben | I wish | 6:27 |
ل ي ت|LYT | ليتنا | LYTNE | leytenā | keşke biz | we wish | 33:66 |
هديتنا | HD̃YTNE | hedeytenā | bizi doğru yola ilettikten | You (have) guided us, | ||
ه د ي|HD̃Y | هديتنا | HD̃YTNE | hedeytenā | bizi doğru yola ilettikten | You (have) guided us, | 3:8 |
وأحييتنا | WÊḪYYTNE | ve eHyeytenā | ve dirilttin | and You gave us life | ||
ح ي ي|ḪYY | وأحييتنا | WÊḪYYTNE | ve eHyeytenā | ve dirilttin | and You gave us life | 40:11 |
ويتناجون | WYTNECWN | ve yetenācevne | ve gizli gizli konuşuyorlar | and they hold secret counsels | ||
ن ج و|NCW | ويتناجون | WYTNECWN | ve yetenācevne | ve gizli gizli konuşuyorlar | and they hold secret counsels | 58:8 |
يتنازعون | YTNEZAWN | yetenāzeǔne | kapışırlar | they disputed | ||
ن ز ع|NZA | يتنازعون | YTNEZAWN | yetenāzeǔne | tartışıyorlardı | they disputed | 18:21 |
ن ز ع|NZA | يتنازعون | YTNEZAWN | yetenāzeǔne | kapışırlar | They will pass to one another | 52:23 |
يتناهون | YTNEHWN | yetenāhevne | vazgeçmiyorlar | forbidding each other | ||
ن ه ي|NHY | يتناهون | YTNEHWN | yetenāhevne | vazgeçmiyorlar | forbidding each other | 5:79 |