Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. هُوَ |
(HW) |
= huve : |
O'dur |
2. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
ki |
3. خَلَقَكُمْ |
(ḢLGKM) |
= ḣaleḳakum : |
sizi yarattı |
4. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
5. نَفْسٍ |
(NFS) |
= nefsin : |
nefisten |
6. وَاحِدَةٍ |
(WEḪD̃T) |
= vāHidetin : |
bir tek |
7. وَجَعَلَ |
(WCAL) |
= ve ceǎle : |
ve var eti |
8. مِنْهَا |
(MNHE) |
= minhā : |
ondan |
9. زَوْجَهَا |
(ZWCHE) |
= zevcehā : |
eşini |
10. لِيَسْكُنَ |
(LYSKN) |
= liyeskune : |
(gönlü) sukün bulsun diye |
11. إِلَيْهَا |
(ÎLYHE) |
= ileyhā : |
onunla |
12. فَلَمَّا |
(FLME) |
= fe lemmā : |
ne zaman ki |
13. تَغَشَّاهَا |
(TĞŞEHE) |
= teğaşşāhā : |
eşini sarıp örtünce |
14. حَمَلَتْ |
(ḪMLT) |
= Hamelet : |
(eşi) yüklendi |
15. حَمْلًا |
(ḪMLE) |
= Hamlen : |
bir yük |
16. خَفِيفًا |
(ḢFYFE) |
= ḣafīfen : |
hafif |
17. فَمَرَّتْ |
(FMRT) |
= fe merrat : |
gezdirdi |
18. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onu |
19. فَلَمَّا |
(FLME) |
= felemmā : |
ne zaman ki |
20. أَثْقَلَتْ |
(ÊS̃GLT) |
= eṧḳalet : |
(yükü) ağırlaşınca |
21. دَعَوَا |
(D̃AWE) |
= deǎvā : |
ikisi beraber du'a ettiler |
22. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'a |
23. رَبَّهُمَا |
(RBHME) |
= rabbehumā : |
Rableri |
24. لَئِنْ |
(LÙN) |
= lein : |
eğer |
25. اتَيْتَنَا |
( ËTYTNE) |
= āteytenā : |
bize verirsen |
26. صَالِحًا |
(ṦELḪE) |
= SāliHen : |
iyi güzel (bir çocuk) |
27. لَنَكُونَنَّ |
(LNKWNN) |
= lenekūnenne : |
elbette oluruz |
28. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-den |
29. الشَّاكِرِينَ |
(ELŞEKRYN) |
= ş-şākirīne : |
şükredenler- |
O'dur | ki | sizi yarattı | | nefisten | bir tek | ve var eti | ondan | eşini | (gönlü) sukün bulsun diye | onunla | ne zaman ki | eşini sarıp örtünce | (eşi) yüklendi | bir yük | hafif | gezdirdi | onu | ne zaman ki | (yükü) ağırlaşınca | ikisi beraber du'a ettiler | Allah'a | Rableri | eğer | bize verirsen | iyi güzel (bir çocuk) | elbette oluruz | -den | şükredenler- |
[] [] [ḢLG] [] [NFS] [WḪD̃] [CAL] [] [ZWC] [SKN] [] [] [ĞŞW] [ḪML] [ḪML] [ḢFF] [MRR] [] [] [S̃GL] [D̃AW] [] [RBB] [] [ETY] [ṦLḪ] [KWN] [] [ŞKR] HW ELZ̃Y ḢLGKM MN NFS WEḪD̃T WCAL MNHE ZWCHE LYSKN ÎLYHE FLME TĞŞEHE ḪMLT ḪMLE ḢFYFE FMRT BH FLME ÊS̃GLT D̃AWE ELLH RBHME LÙN ËTYTNE ṦELḪE LNKWNN MN ELŞEKRYN
huve lleƶī ḣaleḳakum min nefsin vāHidetin ve ceǎle minhā zevcehā liyeskune ileyhā fe lemmā teğaşşāhā Hamelet Hamlen ḣafīfen fe merrat bihi felemmā eṧḳalet deǎvā llahe rabbehumā lein āteytenā SāliHen lenekūnenne mine ş-şākirīne هو الذي خلقكم من نفس واحدة وجعل منها زوجها ليسكن إليها فلما تغشاها حملت حملا خفيفا فمرت به فلما أثقلت دعوا الله ربهما لئن آتيتنا صالحا لنكونن من الشاكرين
[] [] [خ ل ق] [] [ن ف س] [و ح د] [ج ع ل] [] [ز و ج] [س ك ن] [] [] [غ ش و] [ح م ل] [ح م ل] [خ ف ف] [م ر ر] [] [] [ث ق ل] [د ع و] [] [ر ب ب] [] [ا ت ي] [ص ل ح] [ك و ن] [] [ش ك ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
هو |
| |
HW |
huve |
O'dur |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
ki |
(is) the One Who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
خلقكم |
خ ل ق | ḢLG |
ḢLGKM |
ḣaleḳakum |
sizi yarattı |
created you |
|
Hı,Lam,Gaf,Kef,Mim, 600,30,100,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
نفس |
ن ف س | NFS |
NFS |
nefsin |
nefisten |
a soul, |
|
Nun,Fe,Sin, 50,80,60,
|
N – genitive feminine singular indefinite noun اسم مجرور
|
واحدة |
و ح د | WḪD̃ |
WEḪD̃T |
vāHidetin |
bir tek |
single |
|
Vav,Elif,Ha,Dal,Te merbuta, 6,1,8,4,400,
|
ADJ – genitive feminine indefinite adjective صفة مجرورة
|
وجعل |
ج ع ل | CAL |
WCAL |
ve ceǎle |
ve var eti |
and made |
|
Vav,Cim,Ayn,Lam, 6,3,70,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
منها |
| |
MNHE |
minhā |
ondan |
from it |
|
Mim,Nun,He,Elif, 40,50,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
زوجها |
ز و ج | ZWC |
ZWCHE |
zevcehā |
eşini |
its mate |
|
Ze,Vav,Cim,He,Elif, 7,6,3,5,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ليسكن |
س ك ن | SKN |
LYSKN |
liyeskune |
(gönlü) sukün bulsun diye |
that he might live |
|
Lam,Ye,Sin,Kef,Nun, 30,10,60,20,50,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب
|
إليها |
| |
ÎLYHE |
ileyhā |
onunla |
with her. |
|
,Lam,Ye,He,Elif, ,30,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
فلما |
| |
FLME |
fe lemmā |
ne zaman ki |
And when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
تغشاها |
غ ش و | ĞŞW |
TĞŞEHE |
teğaşşāhā |
eşini sarıp örtünce |
he covers her, |
|
Te,Ğayn,Şın,Elif,He,Elif, 400,1000,300,1,5,1,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
حملت |
ح م ل | ḪML |
ḪMLT |
Hamelet |
(eşi) yüklendi |
she carries |
|
Ha,Mim,Lam,Te, 8,40,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
حملا |
ح م ل | ḪML |
ḪMLE |
Hamlen |
bir yük |
a burden |
|
Ha,Mim,Lam,Elif, 8,40,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
خفيفا |
خ ف ف | ḢFF |
ḢFYFE |
ḣafīfen |
hafif |
light |
|
Hı,Fe,Ye,Fe,Elif, 600,80,10,80,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
فمرت |
م ر ر | MRR |
FMRT |
fe merrat |
gezdirdi |
and continues |
|
Fe,Mim,Re,Te, 80,40,200,400,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض
|
به |
| |
BH |
bihi |
onu |
with it. |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
ne zaman ki |
But when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
أثقلت |
ث ق ل | S̃GL |
ÊS̃GLT |
eṧḳalet |
(yükü) ağırlaşınca |
she grows heavy, |
|
,Se,Gaf,Lam,Te, ,500,100,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
دعوا |
د ع و | D̃AW |
D̃AWE |
deǎvā |
ikisi beraber du'a ettiler |
they both invoke |
|
Dal,Ayn,Vav,Elif, 4,70,6,1,
|
V – 3rd person masculine dual perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'a |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
ربهما |
ر ب ب | RBB |
RBHME |
rabbehumā |
Rableri |
their Lord, |
|
Re,Be,He,Mim,Elif, 200,2,5,40,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person dual possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لئن |
| |
LÙN |
lein |
eğer |
"""If" |
|
Lam,,Nun, 30,,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle اللام لام التوكيد حرف شرط
|
آتيتنا |
ا ت ي | ETY |
ËTYTNE |
āteytenā |
bize verirsen |
You give us |
|
,Te,Ye,Te,Nun,Elif, ,400,10,400,50,1,
|
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 1st person plural object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
صالحا |
ص ل ح | ṦLḪ |
ṦELḪE |
SāliHen |
iyi güzel (bir çocuk) |
a righteous (child), |
|
Sad,Elif,Lam,Ha,Elif, 90,1,30,8,1,
|
N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب
|
لنكونن |
ك و ن | KWN |
LNKWNN |
lenekūnenne |
elbette oluruz |
surely we will be |
|
Lam,Nun,Kef,Vav,Nun,Nun, 30,50,20,6,50,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
من |
| |
MN |
mine |
-den |
among |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الشاكرين |
ش ك ر | ŞKR |
ELŞEKRYN |
ş-şākirīne |
şükredenler- |
"the thankful.""" |
|
Elif,Lam,Şın,Elif,Kef,Re,Ye,Nun, 1,30,300,1,20,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|