V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
ما
|
ME
mā
ne olduğunu
what
Mim,Elif, 40,1,
INTG – interrogative noun اسم استفهام
يوم
ي و م | YWM
YWM
yevmu
gününün
(is the) Day
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
الدين
د ي ن | D̃YN
ELD̃YN
d-dīni
ceza
(of) the Judgment?
Elif,Lam,Dal,Ye,Nun, 1,30,4,10,50,
N – genitive masculine noun اسم مجرور
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.
Konu Başlığı: -
Kırık Meal (Arapça) : |ثُمَّ: sonra yine | مَا: nedir? | أَدْرَاكَ: sana bildiren | مَا: ne olduğunu | يَوْمُ: gününün | الدِّينِ: ceza |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ثم S̃Msonra yine | ما MEnedir? | أدراك ÊD̃REKsana bildiren | ما MEne olduğunu | يوم YWMgününün | الدين ELD̃YNceza |
Kırık Meal (Okunuş) : |ṧumme: sonra yine | mā: nedir? | edrāke: sana bildiren | mā: ne olduğunu | yevmu: gününün | d-dīni: ceza |
Kırık Meal (Transcript) : |S̃M: sonra yine | ME: nedir? | ÊD̃REK: sana bildiren | ME: ne olduğunu | YWM: gününün | ELD̃YN: ceza |
Ahmet Tekin : Bir kez daha dikkatinizi çekelim. Herkesin, vahyedilen dinin, şeriatın, İslâmî sorumluluğun hesabını vereceği, yalnız ilâhî mevzuatın yürürlükte olduğu gün ile ilgili bizden başka seni bilgilendiren mi var? Herkesin, vahyedilen dinin, şeriatın, İslâmî sorumluluğun hesabını vereceği, yalnız ilâhi mevzuatın yürürlükte olduğu gün ne dehşetli, ne korkunç bir gündür!
Ahmet Varol : Ve yine din gününün ne olduğunu sen bilir misin?
Ali Bulaç : Ve yine din gününü sana bildiren şey nedir?
Diyanet Vakfi : (17-19) Ceza günü nedir bilir misin? Nedir acaba o ceza günü? O gün hiçbir kimse başkası için bir şey yapamaz. O gün iş Allah'a kalmıştır.
Edip Yüksel : Evet, Din Gününün ne olduğunu bilir misin?
Şaban Piriş : Yine, Din gününün ne olduğunu Sana bildiren nedir?
Suat Yıldırım : Evet, bir daha söylüyorum: Din gününün ne olduğunu sen bilir misin?
Süleyman Ateş : Ve yine cezâ gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Tefhim-ul Kuran : Ve yine din gününü sana bildiren şey nedir?
Ümit Şimşek : Evet, hesap gününün ne olduğunu bilir misin?
Yaşar Nuri Öztürk : Evet, din gününün ne olduğunu sana bildiren nedir?
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]