Herhangi bir yerinde "MWL" geçen ifadeler tarandı:
# "M-" öntakısı olmadan "WL" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ل د|WLD̃المولودELMWLWD̃l-mevlūdibabanınthe father1x
و ل د|WLD̃ المولود ELMWLWD̃ l-mevlūdi babanın the father 2:233
و ل ي|WLYالمولىELMWLl-mevlābir yardımcı(is) the Protector,3x
و ل ي|WLY المولى ELMWL l-mevlā sahip (is) the Protector, 8:40
و ل ي|WLY المولى ELMWL l-mevlā bir yardımcı protector 22:13
و ل ي|WLY المولى ELMWL l-mevlā mevladır [the] Protector 22:78
ح م ل|ḪMLحمولةḪMWLTHamūleten(kimi) yük taşır(are some for) burden1x
ح م ل|ḪML حمولة ḪMWLT Hamūleten (kimi) yük taşır (are some for) burden 6:142
و ل ي|WLYمولاكمMWLEKMmevlākumMevlanız(is) your Protector5x
و ل ي|WLY مولاكم MWLEKM mevlākum Mevlanız (is) your Protector 3:150
و ل ي|WLY مولاكم MWLEKM mevlākum sizin sahibinizdir (is) your Protector, 8:40
و ل ي|WLY مولاكم MWLEKM mevlākum mevlanız (sahibiniz) (is) your Protector - 22:78
و ل ي|WLY مولاكم MWLEKM mevlākum sizin layığınız your protector 57:15
و ل ي|WLY مولاكم MWLEKM mevlākum sizin sahibinizdir (is) your Protector 66:2
و ل ي|WLYمولاناMWLENEmevlānābizim sahibimiz"(is) our Protector."""2x
و ل ي|WLY مولانا MWLENE mevlānā bizim sahibimizsin our Protector, 2:286
و ل ي|WLY مولانا MWLENE mevlānā bizim sahibimiz "(is) our Protector.""" 9:51
و ل ي|WLYمولاهMWLEHmevlāhuefendisinin(is) his Protector,2x
و ل ي|WLY مولاه MWLEH mevlāhu efendisinin his master. 16:76
و ل ي|WLY مولاه MWLEH mevlāhu onun koruyucusu (is) his Protector, 66:4
و ل ي|WLYمولاهمMWLEHMmevlāhumumevlaları olantheir Lord2x
و ل ي|WLY مولاهم MWLEHM mevlāhumu Tanrıları their Protector - 6:62
و ل ي|WLY مولاهم MWLEHM mevlāhumu mevlaları olan their Lord 10:30
و ل د|WLD̃مولودMWLWD̃mevlūdunbaba(the) father2x
و ل د|WLD̃ مولود MWLWD̃ mevlūdun baba (the) father 2:233
و ل د|WLD̃ مولود MWLWD̃ mevlūdun çocuk da a son, 31:33
و ل ي|WLYمولىMWLmevlendost(is the) Protector4x
و ل ي|WLY مولى MWL mevlen dost a relation 44:41
و ل ي|WLY مولى MWL mevlen dostu- a relation 44:41
و ل ي|WLY مولى MWL mevlā koruyucusudur (is the) Protector 47:11
و ل ي|WLY مولى MWL mevlā koruyucuları protector 47:11
و ل ي|WLYموليهاMWLYHEmuvellīhāyöneldiğiturns towards it,1x
و ل ي|WLY موليها MWLYHE muvellīhā yöneldiği turns towards it, 2:148


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}