Herhangi bir yerinde "WTH" geçen ifadeler tarandı:
# "W-" öntakısı olmadan "TH" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه و ي|HWYاستهوتهESTHWTHstehvethuayartarakwhom (has been) enticed1x
ه و ي|HWY استهوته ESTHWTH stehvethu ayartarak whom (has been) enticed 6:71
ب ي ت|BYTبيوتهمBYWTHMbuyūtuhumevleridir(are) their houses,2x
ب ي ت|BYT بيوتهم BYWTHM buyūtuhum evleridir (are) their houses, 27:52
ب ي ت|BYT بيوتهم BYWTHM buyūtehum evlerini their houses 59:2
ب ي ت|BYTبيوتهنBYWTHNbuyūtihinneevleri-their houses,1x
ب ي ت|BYT بيوتهن BYWTHN buyūtihinne evleri- their houses, 65:1
ت ل و|TLWتلاوتهTLEWTHtilāvetihiokuyuşla(of) its recitation.1x
ت ل و|TLW تلاوته TLEWTH tilāvetihi okuyuşla (of) its recitation. 2:121
ت ل و|TLWتلوتهTLWTHtelevtuhubunu okumazdımI (would) have recited it1x
ت ل و|TLW تلوته TLWTH televtuhu bunu okumazdım I (would) have recited it 10:16
ث ب ت|S̃BTثبوتهاS̃BWTHEṧubūtihāsağlam bastıktanit is firmly planted,1x
ث ب ت|S̃BT ثبوتها S̃BWTHE ṧubūtihā sağlam bastıktan it is firmly planted, 16:94
ح و ت|ḪWTحوتهماḪWTHMEHūtehumābalıklarınıtheir fish,1x
ح و ت|ḪWT حوتهما ḪWTHME Hūtehumā balıklarını their fish, 18:61
د ع و|D̃AWدعوتهمD̃AWTHMdeǎvtuhumonları da'vet ettimI invited them2x
د ع و|D̃AW دعوتهم D̃AWTHM deǎvtuhum onları da'vet ettimse I invited them 71:7
د ع و|D̃AW دعوتهم D̃AWTHM deǎvtuhum onları da'vet ettim invited them 71:8
ك س و|KSWكسوتهمKSWTHMkisvetuhumonları giydirmektirclothing them1x
ك س و|KSW كسوتهم KSWTHM kisvetuhum onları giydirmektir clothing them 5:89
ب ي ت|BYTلبيوتهمLBYWTHMlibuyūtihimevlerinefor their houses1x
ب ي ت|BYT لبيوتهم LBYWTHM libuyūtihim evlerine for their houses 43:33
م و ت|MWTموتهMWTHmevtihiölümündenhis death2x
م و ت|MWT موته MWTH mevtihi ölümünden his death. 4:159
م و ت|MWT موته MWTH mevtihi onun öldüğünü his death 34:14
م و ت|MWTموتهاMWTHEmevtihāöldükten"its death?"""11x
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā öldükten its death, 2:164
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā öldükten "its death?""" 2:259
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā ölümünden its death. 16:65
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā öldükten "its death?""" 29:63
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā ölümünden its death, 30:19
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā ölümünden its death. 30:24
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā ölümü- its death. 30:50
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā öldükten its death. 35:9
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā ölümleri (of) their death, 39:42
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā ölümünden its death, 45:5
م و ت|MWT موتها MWTHE mevtihā ölümünden its death. 57:17
ا خ و|EḢWوإخوتهWÎḢWTHve iḣve tihive kardeşlerindeand his brothers1x
ا خ و|EḢW وإخوته WÎḢWTH ve iḣve tihi ve kardeşlerinde and his brothers 12:7
ه د ي|HD̃YوتهديWTHD̃Yve tehdīve yol gösterirsinand You guide1x
ه د ي|HD̃Y وتهدي WTHD̃Y ve tehdī ve yol gösterirsin and You guide 7:155
ك س و|KSWوكسوتهنWKSWTHNve kisve tuhunneve giyecekleriand their clothing1x
ك س و|KSW وكسوتهن WKSWTHN ve kisve tuhunne ve giyecekleri and their clothing 2:233
ب ي ت|BYTولبيوتهمWLBYWTHMvelibuyūtihimve evlerineAnd for their houses1x
ب ي ت|BYT ولبيوتهم WLBYWTHM velibuyūtihim ve evlerine And for their houses 43:34


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}