Kırık Meal (Okunuş) Meali |
|
|vessemāi: göğe andolsun | ve TTāriḳi: ve tarık'a | (86:1) | |
|ve mā: ve nedir? | edrāke: sana bildiren | mā: nedir | T-Tāriḳu: tarık | (86:2) | |
|En-necmu: yıldızdır | ṧ-ṧāḳibu: parlayan | (86:3) | |
|in: yoktur ki | kullu: hiçbir | nefsin: can | lemmā: olmasın | ǎleyhā: başında | HāfiZun: bir koruyucu | (86:4) | |
|felyenZuri: bir baksın | l-insānu: insan | mimme: neden | ḣuliḳa: yaratıldığına | (86:5) | |
|ḣuliḳa: yaratıldı | min: -dan | māin: bir su- | dāfiḳin: atılan | (86:6) | |
|yeḣrucu: çıkan | min: | beyni: arasından | S-Sulbi: bel | ve tterāibi: ve kaburga kemikleri | (86:7) | |
|innehu: şüphesiz O | ǎlā: | rac'ǐhi: onu tekrar döndürmeye | leḳādirun: elbette kadirdir | (86:8) | |
|yevme: gün | tublā: yoklanacağı | s-serāiru: sırların | (86:9) | |
|femā: yoktur | lehu: onun | min: hiçbir | ḳuvvetin: gücü | ve lā: ve ne de | nāSirin: bir yardımcısı | (86:10) | |
|vessemāi: göğe andolsun | ƶāti: | r-rac'ǐ: dönüşlü | (86:11) | |
|vel'erDi: ve yere andolsun | ƶāti: | S-Sad'ǐ: çatlayan | (86:12) | |
|innehu: elbette O | leḳavlun: muhakkak bir sözdür | feSlun: ayırdedici | (86:13) | |
|ve mā: ve değildir | huve: O | bil-hezli: şaka | (86:14) | |
|innehum: elbette onlar | yekīdūne: kuruyorlar | keyden: bir tuzak | (86:15) | |
|veekīdu: ben de kuruyorum | keyden: bir tuzak | (86:16) | |
|femehhili: o halde mühlet ver | l-kāfirīne: kafirlere | emhilhum: kendi hallerine bırak | ruveyden: birazcık | (86:17) | |