Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. اتَّخَذُوا |
(ETḢZ̃WE) |
= İtteḣaƶū : |
yaptılar |
2. أَيْمَانَهُمْ |
(ÊYMENHM) |
= eymānehum : |
yeminlerini |
3. جُنَّةً |
(CNT) |
= cunneten : |
kalkan |
4. فَصَدُّوا |
(FṦD̃WE) |
= feSaddū : |
ve engel oldular |
5. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-ndan |
6. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolu- |
7. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
8. فَلَهُمْ |
(FLHM) |
= felehum : |
onlar için vardır |
9. عَذَابٌ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābun : |
bir azab |
10. مُهِينٌ |
(MHYN) |
= muhīnun : |
küçük düşürücü |
yaptılar | yeminlerini | kalkan | ve engel oldular | -ndan | yolu- | Allah'ın | onlar için vardır | bir azab | küçük düşürücü |
[EḢZ̃] [YMN] [CNN] [ṦD̃D̃] [] [SBL] [] [] [AZ̃B] [HWN] ETḢZ̃WE ÊYMENHM CNT FṦD̃WE AN SBYL ELLH FLHM AZ̃EB MHYN
İtteḣaƶū eymānehum cunneten feSaddū ǎn sebīli llahi felehum ǎƶābun muhīnun اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين
[ا خ ذ ] [ي م ن] [ج ن ن] [ص د د] [] [س ب ل] [] [] [ع ذ ب] [ه و ن]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
اتخذوا |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ETḢZ̃WE |
İtteḣaƶū |
yaptılar |
They have taken |
|
Elif,Te,Hı,Zel,Vav,Elif, 1,400,600,700,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أيمانهم |
ي م ن | YMN |
ÊYMENHM |
eymānehum |
yeminlerini |
their oaths |
|
,Ye,Mim,Elif,Nun,He,Mim, ,10,40,1,50,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
جنة |
ج ن ن | CNN |
CNT |
cunneten |
kalkan |
(as) a cover, |
|
Cim,Nun,Te merbuta, 3,50,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
فصدوا |
ص د د | ṦD̃D̃ |
FṦD̃WE |
feSaddū |
ve engel oldular |
so they hinder |
|
Fe,Sad,Dal,Vav,Elif, 80,90,4,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-ndan |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolu- |
(the) way of Allah, |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(the) way of Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
فلهم |
| |
FLHM |
felehum |
onlar için vardır |
so for them |
|
Fe,Lam,He,Mim, 80,30,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الفاء استئنافية جار ومجرور
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābun |
bir azab |
(is) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
مهين |
ه و ن | HWN |
MHYN |
muhīnun |
küçük düşürücü |
humiliating. |
|
Mim,He,Ye,Nun, 40,5,10,50,
|
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع
|
|