Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الشعر | ELŞAR | ş-şiǎ'ra | şiir | [the] poetry, | ||
ش ع ر|ŞAR | الشعر | ELŞAR | ş-şiǎ'ra | şiir | [the] poetry, | 36:69 |
الشعرى | ELŞAR | ş-şiǎ'rā | Şi'ra'nın | (of) Sirius | ||
ش ع ر|ŞAR | الشعرى | ELŞAR | ş-şiǎ'rā | Şi'ra'nın | (of) Sirius | 53:49 |
المشعر | ELMŞAR | l-meş'ǎri | Meş'ar-i | the Monument | ||
ش ع ر|ŞAR | المشعر | ELMŞAR | l-meş'ǎri | Meş'ar-i | the Monument | 2:198 |
تشعرون | TŞARWN | teş'ǔrūne | düşünürseniz | perceive, | ||
ش ع ر|ŞAR | تشعرون | TŞARWN | teş'ǔrūne | siz farkında | perceive. | 2:154 |
ش ع ر|ŞAR | تشعرون | TŞARWN | teş'ǔrūne | düşünürseniz | you perceive. | 26:113 |
ش ع ر|ŞAR | تشعرون | TŞARWN | teş'ǔrūne | farkına varmadan | perceive, | 39:55 |
ش ع ر|ŞAR | تشعرون | TŞARWN | teş'ǔrūne | farkında olmazsınız | perceive. | 49:2 |
شاعر | ŞEAR | şāǐrun | bir şa'irdir | """A poet," | ||
ش ع ر|ŞAR | شاعر | ŞEAR | şāǐrun | şa'irdir | (is) a poet. | 21:5 |
ش ع ر|ŞAR | شاعر | ŞEAR | şāǐrun | bir şa'irdir | """A poet," | 52:30 |
ش ع ر|ŞAR | شاعر | ŞEAR | şāǐrin | bir şa'irin | "(of) a poet;" | 69:41 |
شعائر | ŞAEÙR | şeǎāiri | işaretlerine | (the) rites | ||
ش ع ر|ŞAR | شعائر | ŞAEÙR | şeǎāiri | nişanları | (the) symbols | 2:158 |
ش ع ر|ŞAR | شعائر | ŞAEÙR | şeǎāira | işaretlerine | (the) rites | 5:2 |
ش ع ر|ŞAR | شعائر | ŞAEÙR | şeǎāira | nişanlarına | (the) Symbols | 22:32 |
ش ع ر|ŞAR | شعائر | ŞAEÙR | şeǎāiri | şiarı- | (the) Symbols | 22:36 |
لشاعر | LŞEAR | lişāǐrin | bir şair için | for a poet | ||
ش ع ر|ŞAR | لشاعر | LŞEAR | lişāǐrin | bir şair için | for a poet | 37:36 |
وأشعارها | WÊŞAERHE | ve eş'ǎārihā | ve kıllarından | and their hair | ||
ش ع ر|ŞAR | وأشعارها | WÊŞAERHE | ve eş'ǎārihā | ve kıllarından | and their hair | 16:80 |
والشعراء | WELŞAREÙ | ve şşuǎrā'u | ve Şa'irler | And the poets - | ||
ش ع ر|ŞAR | والشعراء | WELŞAREÙ | ve şşuǎrā'u | ve Şa'irler | And the poets - | 26:224 |
يشعركم | YŞARKM | yuş'ǐrukum | şuurunda | will make you perceive | ||
ش ع ر|ŞAR | يشعركم | YŞARKM | yuş'ǐrukum | şuurunda | will make you perceive | 6:109 |
يشعرن | YŞARN | yuş'ǐranne | sezdirmesin | And let not be aware | ||
ش ع ر|ŞAR | يشعرن | YŞARN | yuş'ǐranne | sezdirmesin | And let not be aware | 18:19 |
يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | ama farkında değillerdir | "(do) not perceive.""" | ||
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında | they realize (it). | 2:9 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | anlayanlardan | they realize (it). | 2:12 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında değiller | they perceive. | 3:69 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında | they perceive. | 6:26 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | ama farkında değillerdir | they perceive. | 6:123 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında | perceive. | 7:95 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında | "perceive.""" | 12:15 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında değillerken | perceive? | 12:107 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | bilmezler | they perceive | 16:21 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | ummadıkları | they (did) not perceive. | 16:26 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | ummadıkları | they perceive? | 16:45 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | onlar farkında | they perceive. | 23:56 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında olmazlar | perceive. | 26:202 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında olmayarak | "(do) not perceive.""" | 27:18 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında değillerdi | perceive. | 27:50 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | bilmezler | they perceive | 27:65 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | anlamıyorlardı | perceive. | 28:9 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkına varmadan | perceive. | 28:11 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında değillerken | perceive. | 29:53 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | hiç farkına varmadıkları | they perceive. | 39:25 |
ش ع ر|ŞAR | يشعرون | YŞARWN | yeş'ǔrūne | farkında değillerken | perceive? | 43:66 |