» 78 / Nebe’  22:

Kuran Sırası: 78
İniş Sırası: 80
Nebe Suresi = Haber Suresi
sure kiyamet günü haberiyle basladigindan bu adi almistir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

"Kuran okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan ALLAH'a sığın!"
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. لِلطَّاغِينَ (LLŦEĞYN) = liTTāğīne : azgınların
2. مَابًا (M ËBE) = māben : varacağı yerdir
azgınların | varacağı yerdir |

[ŦĞY] [EWB]
LLŦEĞYN M ËBE

liTTāğīne māben
للطاغين مآبا

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
للطاغين ط غ ي | ŦĞY LLŦEĞYN liTTāğīne azgınların For the transgressors
مآبا ا و ب | EWB M ËBE māben varacağı yerdir a place of return,

78:22 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

azgınların | varacağı yerdir |

[ŦĞY] [EWB]
LLŦEĞYN M ËBE

liTTāğīne māben
للطاغين مآبا

[ط غ ي] [ا و ب]

Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
للطاغين ط غ ي | ŦĞY LLŦEĞYN liTTāğīne azgınların For the transgressors
Lam,Lam,Tı,Elif,Ğayn,Ye,Nun,
30,30,9,1,1000,10,50,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
مآبا ا و ب | EWB M ËBE māben varacağı yerdir a place of return,
Mim,,Be,Elif,
40,,2,1,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |لِلطَّاغِينَ: azgınların | مَابًا: varacağı yerdir |
Kırık Meal (Harekesiz) : |للطاغين LLŦEĞYN azgınların | مآبا M ËBE varacağı yerdir |
Kırık Meal (Okunuş) : |liTTāğīne: azgınların | māben: varacağı yerdir |
Kırık Meal (Transcript) : |LLŦEĞYN: azgınların | M ËBE: varacağı yerdir |
Abdulbaki Gölpınarlı : Azanlara dönüp varılacak son yerdir.
Adem Uğur : Azgınların barınacağı yerdir (cehennem).
Ahmed Hulusi : Tuğyan edenler (azgınlar; zâlimler, Sünnetullâh'a göre korunma çalışmaları yapmayanlar) için yerleşim alanıdır!
Ahmet Tekin : Azgınlar, Allah’ın emirlerine karşı gelenler için varılacak yer, hisar zindan olacak.
Ahmet Varol : Azgınların varacakları yerdir.
Ali Bulaç : Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir.
Ali Fikri Yavuz : Kâfirler için bir dönüş yeridir.
Bekir Sadak : (21-22) Cehennem, yalniz agzinlari bekleyen yerdir. Donecekleri yer orasidir.
Celal Yıldırım : (21-22) Cehennem, hiç şüphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp döneceği bir yerdir.
Diyanet İşleri : (21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir.
Diyanet İşleri (eski) : (21-22) Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır.
Diyanet Vakfi : (21-22) Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir.
Edip Yüksel : Azgınlar için bir varış yeri olarak...
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Azgınlar için son varılacak yer olmuştur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Azgınlara bir barınak olmuştur.
Elmalılı Hamdi Yazır : Azgınlar için bir meâb
Fizilal-il Kuran : Orası azgınların varacağı yerdir.
Gültekin Onan : Taşkınlık edip azanlar için son dönüş yeridir.
Hakkı Yılmaz : (21,22) Kuşkusuz cehennem, azgınlar için son varılacak yer olarak, gözetleme/pusu yeri olmuştur.
Hasan Basri Çantay : Azgınların dönüb dolaşıb girecekleri bir yerdir.
Hayrat Neşriyat : Azgınlar için varılacak bir yerdir!
İbni Kesir : Azgınlar için varılacak bir yer.
İskender Evrenosoğlu : Azgınlar için meab (sığınılacak yer) olarak.
Muhammed Esed : hak ve adalet sınırlarını ihlal etmiş olanların durağı!
Ömer Nasuhi Bilmen : Azgınlar için bir dolaşılıp gidilecek yerdir.
Ömer Öngüt : Azgınların dönüp varacakları yerdir.
Şaban Piriş : Azgınların varacağı yerdir..
Suat Yıldırım : Azgınların dönüp dolaşıp varacakları yuvalarıdır.
Süleyman Ateş : Azgınların varacağı yerdir.
Tefhim-ul Kuran : Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir.
Ümit Şimşek : Azgınların yeridir.
Yaşar Nuri Öztürk : Azgınlar için bir barınak.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}