Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آتاهم | ËTEHM | ātāhumu | verdiği | gave them | ||
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhumu | kendilerine verdikleri | bestowed them | 3:170 |
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhumu | kendilerine vermiştir | (has) given them | 3:180 |
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhumu | kendilerine verdiği | (has) given them | 4:37 |
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhumu | verdiği | gave them | 4:54 |
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhumu | kendilerine verdiğine | Allah gave them | 9:59 |
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhum | onlara verdi | He gave them | 9:76 |
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhum | kendilerine verdiği | their Lord has given them. | 51:16 |
ا ت ي|ETY | آتاهم | ËTEHM | ātāhum | kendilerine verdikleri | has given them | 52:18 |
أفاء | ÊFEÙ | efā'e | verdiği | (was) restored | ||
ف ي ا|FYE | أفاء | ÊFEÙ | efā'e | ganimet verdiği- | Allah has given | 33:50 |
ف ي ا|FYE | أفاء | ÊFEÙ | efā'e | verdiği | (was) restored | 59:6 |
ف ي ا|FYE | أفاء | ÊFEÙ | efā'e | verdikleri (ganimetler) | (was) restored | 59:7 |
وعدها | WAD̃HE | veǎdehā | verdiği | he had promised it | ||
و ع د|WAD̃ | وعدها | WAD̃HE | veǎdehā | verdiği | he had promised it | 9:114 |
و ع د|WAD̃ | وعدها | WAD̃HE | veǎdehā | ve onu va'detmiştir | Allah (has) promised it | 22:72 |
ينفق | YNFG | yunfiḳu | verdiği | he spends | ||
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | infak eden | spends | 2:264 |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | verir | He spends | 5:64 |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | verdiği | he spends | 9:98 |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | verdikleri- | he spends | 9:99 |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | infak eder | spends | 16:75 |