Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذْ |
(WÎZ̃) |
= ve iƶ : |
ve hani |
2. أَسَرَّ |
(ÊSR) |
= eserra : |
gizlice söylemişti |
3. النَّبِيُّ |
(ELNBY) |
= n-nebiyyu : |
peygamber |
4. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
5. بَعْضِ |
(BAŽ) |
= beǎ'Di : |
birine |
6. أَزْوَاجِهِ |
(ÊZWECH) |
= ezvācihi : |
eşlerinden |
7. حَدِيثًا |
(ḪD̃YS̃E) |
= Hadīṧen : |
bir söz |
8. فَلَمَّا |
(FLME) |
= fe lemmā : |
ne zaman ki |
9. نَبَّأَتْ |
(NBÊT) |
= nebbeet : |
(eşi) haber verdi |
10. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onu (sözü) |
11. وَأَظْهَرَهُ |
(WÊƵHRH) |
= ve eZherahu : |
ve onu muttali kıldı |
12. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
13. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
ona (peypambere) |
14. عَرَّفَ |
(ARF) |
= ǎrrafe : |
bildirmişti |
15. بَعْضَهُ |
(BAŽH) |
= beǎ'Dehu : |
onun bir kısmını |
16. وَأَعْرَضَ |
(WÊARŽ) |
= ve eǎ'raDe : |
ve vazgeçmişti |
17. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-ndan da |
18. بَعْضٍ |
(BAŽ) |
= beǎ'Din : |
bir kısmı- |
19. فَلَمَّا |
(FLME) |
= felemmā : |
ne zaman ki |
20. نَبَّأَهَا |
(NBÊHE) |
= nebbeehā : |
eşine haber verince |
21. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
bunu |
22. قَالَتْ |
(GELT) |
= ḳālet : |
(eşi) dedi |
23. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kim? |
24. أَنْبَأَكَ |
(ÊNBÊK) |
= enbeeke : |
sana söyledi |
25. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bunu |
26. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi ki |
27. نَبَّأَنِيَ |
(NBÊNY) |
= nebbeeniye : |
bana söyledi |
28. الْعَلِيمُ |
(ELALYM) |
= l-ǎlīmu : |
bilen |
29. الْخَبِيرُ |
(ELḢBYR) |
= l-ḣabīru : |
haber alan |
ve hani | gizlice söylemişti | peygamber | | birine | eşlerinden | bir söz | ne zaman ki | (eşi) haber verdi | onu (sözü) | ve onu muttali kıldı | Allah | ona (peypambere) | bildirmişti | onun bir kısmını | ve vazgeçmişti | -ndan da | bir kısmı- | ne zaman ki | eşine haber verince | bunu | (eşi) dedi | kim? | sana söyledi | bunu | dedi ki | bana söyledi | bilen | haber alan |
[] [SRR] [NBE] [] [BAŽ] [ZWC] [ḪD̃S̃] [] [NBE] [] [ƵHR] [] [] [ARF] [BAŽ] [ARŽ] [] [BAŽ] [] [NBE] [] [GWL] [] [NBE] [] [GWL] [NBE] [ALM] [ḢBR] WÎZ̃ ÊSR ELNBY ÎL BAŽ ÊZWECH ḪD̃YS̃E FLME NBÊT BH WÊƵHRH ELLH ALYH ARF BAŽH WÊARŽ AN BAŽ FLME NBÊHE BH GELT MN ÊNBÊK HZ̃E GEL NBÊNY ELALYM ELḢBYR
ve iƶ eserra n-nebiyyu ilā beǎ'Di ezvācihi Hadīṧen fe lemmā nebbeet bihi ve eZherahu llahu ǎleyhi ǎrrafe beǎ'Dehu ve eǎ'raDe ǎn beǎ'Din felemmā nebbeehā bihi ḳālet men enbeeke hāƶā ḳāle nebbeeniye l-ǎlīmu l-ḣabīru وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله عليه عرف بعضه وأعرض عن بعض فلما نبأها به قالت من أنبأك هذا قال نبأني العليم الخبير
[] [س ر ر] [ن ب ا] [] [ب ع ض] [ز و ج] [ح د ث] [] [ن ب ا] [] [ظ ه ر] [] [] [ع ر ف] [ب ع ض] [ع ر ض] [] [ب ع ض] [] [ن ب ا] [] [ق و ل] [] [ن ب ا] [] [ق و ل] [ن ب ا] [ع ل م] [خ ب ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذ |
| |
WÎZ̃ |
ve iƶ |
ve hani |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
أسر |
س ر ر | SRR |
ÊSR |
eserra |
gizlice söylemişti |
confided |
|
,Sin,Re, ,60,200,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
النبي |
ن ب ا | NBE |
ELNBY |
n-nebiyyu |
peygamber |
the Prophet |
|
Elif,Lam,Nun,Be,Ye, 1,30,50,2,10,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'Di |
birine |
one |
|
Be,Ayn,Dad, 2,70,800,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
أزواجه |
ز و ج | ZWC |
ÊZWECH |
ezvācihi |
eşlerinden |
(of) his wives |
|
,Ze,Vav,Elif,Cim,He, ,7,6,1,3,5,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
حديثا |
ح د ث | ḪD̃S̃ |
ḪD̃YS̃E |
Hadīṧen |
bir söz |
a statement, |
|
Ha,Dal,Ye,Se,Elif, 8,4,10,500,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فلما |
| |
FLME |
fe lemmā |
ne zaman ki |
and when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
نبأت |
ن ب ا | NBE |
NBÊT |
nebbeet |
(eşi) haber verdi |
she informed |
|
Nun,Be,,Te, 50,2,,400,
|
V – 3rd person feminine singular (form II) perfect verb فعل ماض
|
به |
| |
BH |
bihi |
onu (sözü) |
about it |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
وأظهره |
ظ ه ر | ƵHR |
WÊƵHRH |
ve eZherahu |
ve onu muttali kıldı |
and made it apparent |
|
Vav,,Zı,He,Re,He, 6,,900,5,200,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
ona (peypambere) |
to him, |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
عرف |
ع ر ف | ARF |
ARF |
ǎrrafe |
bildirmişti |
he made known |
|
Ayn,Re,Fe, 70,200,80,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض
|
بعضه |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽH |
beǎ'Dehu |
onun bir kısmını |
a part of it |
|
Be,Ayn,Dad,He, 2,70,800,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأعرض |
ع ر ض | ARŽ |
WÊARŽ |
ve eǎ'raDe |
ve vazgeçmişti |
and avoided |
|
Vav,,Ayn,Re,Dad, 6,,70,200,800,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-ndan da |
[of] |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'Din |
bir kısmı- |
a part. |
|
Be,Ayn,Dad, 2,70,800,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
ne zaman ki |
Then when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
نبأها |
ن ب ا | NBE |
NBÊHE |
nebbeehā |
eşine haber verince |
he informed her |
|
Nun,Be,,He,Elif, 50,2,,5,1,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
به |
| |
BH |
bihi |
bunu |
about it, |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
قالت |
ق و ل | GWL |
GELT |
ḳālet |
(eşi) dedi |
she said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Te, 100,1,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
men |
kim? |
"""Who" |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
INTG – interrogative noun اسم استفهام
|
أنبأك |
ن ب ا | NBE |
ÊNBÊK |
enbeeke |
sana söyledi |
informed you |
|
,Nun,Be,,Kef, ,50,2,,20,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bunu |
"this?""" |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
قال |
ق و ل | GWL |
GEL |
ḳāle |
dedi ki |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
نبأني |
ن ب ا | NBE |
NBÊNY |
nebbeeniye |
bana söyledi |
"""Has informed me" |
|
Nun,Be,,Nun,Ye, 50,2,,50,10,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 1st person singular object pronoun فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
العليم |
ع ل م | ALM |
ELALYM |
l-ǎlīmu |
bilen |
the All-Knower, |
|
Elif,Lam,Ayn,Lam,Ye,Mim, 1,30,70,30,10,40,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
الخبير |
خ ب ر | ḢBR |
ELḢBYR |
l-ḣabīru |
haber alan |
"the All-Aware.""" |
|
Elif,Lam,Hı,Be,Ye,Re, 1,30,600,2,10,200,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|