Herhangi bir yerinde "عدل" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ع د ل|AD̃LاعدلواEAD̃LWEǎ'dilūadil davranınBe just1x
ع د ل|AD̃L اعدلوا EAD̃LWE ǎ'dilū adil davranın Be just 5:8
ع د ل|AD̃LبالعدلBELAD̃Lbil-ǎdliadaletiin justice.6x
ع د ل|AD̃L بالعدل BELAD̃L bil-ǎdli adaletle in justice. 2:282
ع د ل|AD̃L بالعدل BELAD̃L bil-ǎdli adaletle with justice. 2:282
ع د ل|AD̃L بالعدل BELAD̃L bil-ǎdli adaletle with justice. 4:58
ع د ل|AD̃L بالعدل BELAD̃L bil-ǎdli adaleti [of] justice, 16:76
ع د ل|AD̃L بالعدل BELAD̃L bil-ǎdli adaleti justice 16:90
ع د ل|AD̃L بالعدل BELAD̃L bil-ǎdli adaletle with justice, 49:9
ع د ل|AD̃LتعدلTAD̃Lteǎ'dilverseit offers ransom -1x
ع د ل|AD̃L تعدل TAD̃L teǎ'dil verse it offers ransom - 6:70
ع د ل|AD̃LتعدلواTAD̃LWEteǎ'dilū(tam) adaletdeal justly4x
ع د ل|AD̃L تعدلوا TAD̃LWE teǎ'dilū adalet yapamayacağınızdan you can do justice 4:3
ع د ل|AD̃L تعدلوا TAD̃LWE teǎ'dilū (tam) adalet deal justly 4:129
ع د ل|AD̃L تعدلوا TAD̃LWE teǎ'dilū adaletten you deviate. 4:135
ع د ل|AD̃L تعدلوا TAD̃LWE teǎ'dilū adaletten you do justice. 5:8
ع د ل|AD̃LعدلAD̃Lǎdlunadaleta compensation,7x
ع د ل|AD̃L عدل AD̃L ǎdlun fidye de a compensation, 2:48
ع د ل|AD̃L عدل AD̃L ǎdlun fidye any compensation, 2:123
ع د ل|AD̃L عدل AD̃L ǎdlin adil just, 5:95
ع د ل|AD̃L عدل AD̃L ǎdlu denk equivalent 5:95
ع د ل|AD̃L عدل AD̃L ǎdlin adil just, 5:106
ع د ل|AD̃L عدل AD̃L ǎdlin fidyeyi ransom, 6:70
ع د ل|AD̃L عدل AD̃L ǎdlin adalet just 65:2
ع د ل|AD̃LفاعدلواFEAD̃LWEfeǎ'dilūadalet yapınthen be just1x
ع د ل|AD̃L فاعدلوا FEAD̃LWE feǎ'dilū adalet yapın then be just 6:152
ع د ل|AD̃LفعدلكFAD̃LKfeǎdelekesana ölçülü bir biçim verdithen balanced you?1x
ع د ل|AD̃L فعدلك FAD̃LK feǎdeleke sana ölçülü bir biçim verdi then balanced you? 82:7
ع د ل|AD̃LلأعدلLÊAD̃Llieǎ'dileadalet yapmaklathat I do justice1x
ع د ل|AD̃L لأعدل LÊAD̃L lieǎ'dile adalet yapmakla that I do justice 42:15
ع د ل|AD̃LوعدلاWAD̃LEve ǎdlenve adalet bakımındanand justice.1x
ع د ل|AD̃L وعدلا WAD̃LE ve ǎdlen ve adalet bakımından and justice. 6:115
ع د ل|AD̃LيعدلونYAD̃LWNyeǎ'dilūne(haktan) sapanequate others with Him.5x
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne eşler tutuyorlar equate others with Him. 6:1
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne eş tutmaktadırlar set up equals. 6:150
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne adalet yapan establishes justice. 7:159
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne adalet yapan they establish justice. 7:181
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne (haktan) sapan who ascribe equals. 27:60


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}