Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الطائفتين | ELŦEÙFTYN | T-Tāifeteyni | iki topluluktan | (of) the two groups - | ||
ط و ف|ŦWF | الطائفتين | ELŦEÙFTYN | T-Tāifeteyni | iki topluluktan | (of) the two groups - | 8:7 |
الطوفان | ELŦWFEN | T-Tūfāne | tufan | the flood | ||
ط و ف|ŦWF | الطوفان | ELŦWFEN | T-Tūfāne | tufan | the flood | 7:133 |
ط و ف|ŦWF | الطوفان | ELŦWFEN | T-Tūfānu | Tufan | the flood, | 29:14 |
طائف | ŦEÙF | Tāifun | bir vesvese | a visitation | ||
ط و ف|ŦWF | طائف | ŦEÙF | Tāifun | bir vesvese | an evil thought | 7:201 |
ط و ف|ŦWF | طائف | ŦEÙF | Tāifun | dolaşıcı bir bela | a visitation | 68:19 |
طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | -bir tayfa/bölük | a group | ||
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir grup | a group | 3:69 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir grup | a group | 3:72 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifeten | bir kısmınızı | a group | 3:154 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | birtakımı | a group | 4:81 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | -bir tayfa/bölük | a group | 4:102 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | -tayfa/bölük | a group - | 4:102 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir grup | a group | 4:113 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir kısmı | a group | 7:87 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetin | bir kısmını | a party | 9:66 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifeten | bir kısmına da | a party, | 9:66 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetin | bir topluluğa | a group | 9:83 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir cemaatin | a party | 9:122 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir grup | a group | 24:2 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifeten | bir zümreyi | a group | 28:4 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir grup | a party | 33:13 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir zümre | a group | 61:14 |
ط و ف|ŦWF | طائفة | ŦEÙFT | Tāifetun | bir zümre | a group. | 61:14 |
طائفتان | ŦEÙFTEN | Tāifetāni | iki grup | two parties | ||
ط و ف|ŦWF | طائفتان | ŦEÙFTEN | Tāifetāni | iki takım | two parties | 3:122 |
ط و ف|ŦWF | طائفتان | ŦEÙFTEN | Tāifetāni | iki grup | two parties | 49:9 |
طائفتين | ŦEÙFTYN | Tāifeteyni | iki topluluk | the two groups | ||
ط و ف|ŦWF | طائفتين | ŦEÙFTYN | Tāifeteyni | iki topluluk | the two groups | 6:156 |
طوافون | ŦWEFWN | Tavvāfūne | -tavafı | (as) moving about | ||
ط و ف|ŦWF | طوافون | ŦWEFWN | Tavvāfūne | -tavafı | (as) moving about | 24:58 |
فطاف | FŦEF | feTāfe | fakat sardı | So there came | ||
ط و ف|ŦWF | فطاف | FŦEF | feTāfe | fakat sardı | So there came | 68:19 |
للطائفين | LLŦEÙFYN | liTTāifīne | tavaf edenler için | for those who circumambulate | ||
ط و ف|ŦWF | للطائفين | LLŦEÙFYN | liTTāifīne | tavaf edenler için | for those who circumambulate | 2:125 |
ط و ف|ŦWF | للطائفين | LLŦEÙFYN | liTTāifīne | tayfa/tavaf edenler için | for those who circumambulate | 22:26 |
وطائفة | WŦEÙFT | veTāifetun | bir topluluğun da | and (so do) a group | ||
ط و ف|ŦWF | وطائفة | WŦEÙFT | veTāifetun | ve bir kısmınız da | while a group | 3:154 |
ط و ف|ŦWF | وطائفة | WŦEÙFT | ve Tāifetun | ve bir kısmı da | and a group | 7:87 |
ط و ف|ŦWF | وطائفة | WŦEÙFT | ve Tāifetun | bir topluluğun da | and (so do) a group | 73:20 |
وليطوفوا | WLYŦWFWE | velyeTTavvefū | ve tavaf etsinler | and circumambulate | ||
ط و ف|ŦWF | وليطوفوا | WLYŦWFWE | velyeTTavvefū | ve tavaf etsinler | and circumambulate | 22:29 |
ويطاف | WYŦEF | ve yuTāfu | ve dolaştırılır | And will be circulated | ||
ط و ف|ŦWF | ويطاف | WYŦEF | ve yuTāfu | ve dolaştırılır | And will be circulated | 76:15 |
ويطوف | WYŦWF | ve yeTūfu | çevrelerinde dolaşır | And will circulate | ||
ط و ف|ŦWF | ويطوف | WYŦWF | ve yeTūfu | çevrelerinde dolaşır | And will circulate | 52:24 |
ط و ف|ŦWF | ويطوف | WYŦWF | ve yeTūfu | dolaşır | And will circulate | 76:19 |
يطاف | YŦEF | yuTāfu | dolaştırılır | Will be circulated | ||
ط و ف|ŦWF | يطاف | YŦEF | yuTāfu | dolaştırılır | Will be circulated | 37:45 |
ط و ف|ŦWF | يطاف | YŦEF | yuTāfu | dolaştırılır | Will be circulated | 43:71 |
يطوف | YŦWF | yeTTavvefe | dolaşır | he walks | ||
ط و ف|ŦWF | يطوف | YŦWF | yeTTavvefe | tavaf etmesinde | he walks | 2:158 |
ط و ف|ŦWF | يطوف | YŦWF | yeTūfu | dolaşır | Will circulate | 56:17 |
يطوفون | YŦWFWN | yeTūfūne | dolaşırlar | They will go around | ||
ط و ف|ŦWF | يطوفون | YŦWFWN | yeTūfūne | dolaşırlar | They will go around | 55:44 |