Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أطفأها | ÊŦFÊHE | eTfeehā | onu söndürmüştür | it (was) extinguished | ||
ط ف ا|ŦFE | أطفأها | ÊŦFÊHE | eTfeehā | onu söndürmüştür | it (was) extinguished | 5:64 |
الأطفال | ELÊŦFEL | l-eTfālu | çocuklarınız | the children | ||
ط ف ل|ŦFL | الأطفال | ELÊŦFEL | l-eTfālu | çocuklarınız | the children | 24:59 |
الخطفة | ELḢŦFT | l-ḣaTfete | bir söz | (by) theft | ||
خ ط ف|ḢŦF | الخطفة | ELḢŦFT | l-ḣaTfete | bir söz | (by) theft | 37:10 |
الطفل | ELŦFL | T-Tifli | çocuklara | [the] children | ||
ط ف ل|ŦFL | الطفل | ELŦFL | T-Tifli | çocuklara | [the] children | 24:31 |
اللطيف | ELLŦYF | l-leTīfu | latiftir | (is) the Subtle, | ||
ل ط ف|LŦF | اللطيف | ELLŦYF | l-leTīfu | latiftir | the All-Subtle, | 6:103 |
ل ط ف|LŦF | اللطيف | ELLŦYF | l-leTīfu | latiftir | (is) the Subtle, | 67:14 |
النطفة | ELNŦFT | n-nuTfete | nutfeyi | the semen-drop | ||
ن ط ف|NŦF | النطفة | ELNŦFT | n-nuTfete | nutfeyi | the semen-drop | 23:14 |
خطف | ḢŦF | ḣaTife | kapan | snatches | ||
خ ط ف|ḢŦF | خطف | ḢŦF | ḣaTife | kapan | snatches | 37:10 |
طفلا | ŦFLE | Tiflen | bir bebek olarak | "(as) a child;" | ||
ط ف ل|ŦFL | طفلا | ŦFLE | Tiflen | bir bebek olarak | (as) a child, | 22:5 |
ط ف ل|ŦFL | طفلا | ŦFLE | Tiflen | çocuk olarak | "(as) a child;" | 40:67 |
عطفه | AŦFH | ǐTfihi | boynunu | his neck | ||
ع ط ف|AŦF | عطفه | AŦFH | ǐTfihi | boynunu | his neck | 22:9 |
فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | ||
خ ط ف|ḢŦF | فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | 22:31 |
فطفق | FŦFG | feTafiḳa | sonra başladı | Then he began | ||
ط ف ق|ŦFG | فطفق | FŦFG | feTafiḳa | sonra başladı | Then he began | 38:33 |
قطوفها | GŦWFHE | ḳuTūfuhā | meyvaları | its cluster of fruits | ||
ق ط ف|GŦF | قطوفها | GŦWFHE | ḳuTūfuhā | meyveleri | Its clusters of fruits | 69:23 |
ق ط ف|GŦF | قطوفها | GŦWFHE | ḳuTūfuhā | meyvaları | its cluster of fruits | 76:14 |
لطيف | LŦYF | leTīfun | çok ince düzenler | (is) All-Subtle, | ||
ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | çok ince düzenler | (is) Most Subtle | 12:100 |
ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | latiftir | (is) surely Subtle, | 22:63 |
ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | latiftir | (is) All-Subtle, | 31:16 |
ل ط ف|LŦF | لطيف | LŦYF | leTīfun | lutufkardır | (is) Subtle | 42:19 |
لطيفا | LŦYFE | leTīfen | latiftir | All-Subtle, | ||
ل ط ف|LŦF | لطيفا | LŦYFE | leTīfen | latiftir | All-Subtle, | 33:34 |
للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | ||
ط ف ف|ŦFF | للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | 83:1 |
ليطفئوا | LYŦFÙWE | liyuTfiū | söndürmek | to put out | ||
ط ف ا|ŦFE | ليطفئوا | LYŦFÙWE | liyuTfiū | söndürmek | to put out | 61:8 |
نتخطف | NTḢŦF | nuteḣaTTaf | atılırız | we would be swept | ||
خ ط ف|ḢŦF | نتخطف | NTḢŦF | nuteḣaTTaf | atılırız | we would be swept | 28:57 |
نطفة | NŦFT | nuTfetin | bir nutfe (sperm) | "a semen-drop;" | ||
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe- | a minute quantity of semen | 16:4 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe (sperm)den | a minute quantity of semen. | 18:37 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | a semen-drop | 22:5 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfeten | bir nutfe (sperm) olarak | (as) a semen-drop | 23:13 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | "a semen-drop;" | 35:11 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | bir nutfe(sperm)- | a semen-drop | 36:77 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | a semen-drop, | 40:67 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | a semen-drop | 53:46 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfeten | bir nutfe (sperm) | a semen-drop | 75:37 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | bir nutfe- | a semen-drop, | 76:2 |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe (sperm)- | a semen-drop | 80:19 |
وطفقا | WŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began | ||
ط ف ق|ŦFG | وطفقا | WŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began | 7:22 |
ط ف ق|ŦFG | وطفقا | WŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began, | 20:121 |
وليتلطف | WLYTLŦF | velyeteleTTaf | ve dikkatli davransın | and let him be cautious. | ||
ل ط ف|LŦF | وليتلطف | WLYTLŦF | velyeteleTTaf | ve dikkatli davransın | and let him be cautious. | 18:19 |
ويتخطف | WYTḢŦF | veyuteḣaTTafu | kaçırılırken | while are being taken away | ||
خ ط ف|ḢŦF | ويتخطف | WYTḢŦF | veyuteḣaTTafu | kaçırılırken | while are being taken away | 29:67 |
يتخطفكم | YTḢŦFKM | yeteḣaTTafekumu | sizi kapıp götürmesinden | might do away with you | ||
خ ط ف|ḢŦF | يتخطفكم | YTḢŦFKM | yeteḣaTTafekumu | sizi kapıp götürmesinden | might do away with you | 8:26 |
يخطف | YḢŦF | yeḣTafu | kapıverecek | snatches away | ||
خ ط ف|ḢŦF | يخطف | YḢŦF | yeḣTafu | kapıverecek | snatches away | 2:20 |
يطفئوا | YŦFÙWE | yuTfiū | söndürmek | extinguish | ||
ط ف ا|ŦFE | يطفئوا | YŦFÙWE | yuTfiū | söndürmek | extinguish | 9:32 |