Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفتمارونه | ÊFTMERWNH | efetumārūnehu | kuşku mu duyuyorsunuz? | Then will you dispute with him | ||
م ر ي|MRY | أفتمارونه | ÊFTMERWNH | efetumārūnehu | kuşku mu duyuyorsunuz? | Then will you dispute with him | 53:12 |
تديرونها | TD̃YRWNHE | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | ||
د و ر|D̃WR | تديرونها | TD̃YRWNHE | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | 2:282 |
ترونها | TRWNHE | teravnehā | görebildiğiniz | that you see | ||
ر ا ي|REY | ترونها | TRWNHE | teravnehā | görebileceğiniz | that you see, | 13:2 |
ر ا ي|REY | ترونها | TRWNHE | teravnehā | onu gördüğünüz | you will see it, | 22:2 |
ر ا ي|REY | ترونها | TRWNHE | teravnehā | görebildiğiniz | that you see | 31:10 |
ترونهم | TRWNHM | teravnehum | sizin onları göremeyeceğiniz | you see them. | ||
ر ا ي|REY | ترونهم | TRWNHM | teravnehum | sizin onları göremeyeceğiniz | you see them. | 7:27 |
تضرونه | TŽRWNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | ||
ض ر ر|ŽRR | تضرونه | TŽRWNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | 11:57 |
ستذكرونهن | STZ̃KRWNHN | seteƶkurūnehunne | onları anacağınızı | will mention them, | ||
ذ ك ر|Z̃KR | ستذكرونهن | STZ̃KRWNHN | seteƶkurūnehunne | onları anacağınızı | will mention them, | 2:235 |
لترونها | LTRWNHE | leteravunnehā | onu göreceksiniz | surely you will see it | ||
ر ا ي|REY | لترونها | LTRWNHE | leteravunnehā | onu göreceksiniz | surely you will see it | 102:7 |
ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | ||
غ ف ر|ĞFR | ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | 5:74 |
يبصرونهم | YBṦRWNHM | yubeSSarūnehum | birbirlerine gösterilirler | They will be made to see each other. | ||
ب ص ر|BṦR | يبصرونهم | YBṦRWNHM | yubeSSarūnehum | birbirlerine gösterilirler | They will be made to see each other. | 70:11 |
يرونه | YRWNH | yeravnehu | onu görüyor(lar) | see it | ||
ر ا ي|REY | يرونه | YRWNH | yeravnehu | onu görüyor(lar) | see it | 70:6 |
يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu gördükleri | see it? | ||
ر ا ي|REY | يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu görmüyorlar- | see it? | 25:40 |
ر ا ي|REY | يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu gördükleri | they see it, | 79:46 |
يرونهم | YRWNHM | yeravnehum | onları görüyorlardı | They were seeing them | ||
ر ا ي|REY | يرونهم | YRWNHM | yeravnehum | onları görüyorlardı | They were seeing them | 3:13 |
يفجرونها | YFCRWNHE | yufeccirūnehā | akıtırlar | causing it to gush forth | ||
ف ج ر|FCR | يفجرونها | YFCRWNHE | yufeccirūnehā | akıtırlar | causing it to gush forth | 76:6 |
ينصرونه | YNṦRWNH | yenSurūnehu | kendisine yardım eden | (to) help him | ||
ن ص ر|NṦR | ينصرونه | YNṦRWNH | yenSurūnehu | kendisine yardım eden | (to) help him | 18:43 |
ن ص ر|NṦR | ينصرونه | YNṦRWNH | yenSurūnehu | ona yardım edecek | (to) help him | 28:81 |
ينصرونهم | YNṦRWNHM | yenSurūnehum | kendilerine yardım edecek | (who) will help them | ||
ن ص ر|NṦR | ينصرونهم | YNṦRWNHM | yenSurūnehum | kendilerine yardım edecek | (who) will help them | 42:46 |
ن ص ر|NṦR | ينصرونهم | YNṦRWNHM | yenSurūnehum | onlara yardım etmezler | they will help them. | 59:12 |
ينكرونها | YNKRWNHE | yunkirūnehā | bunu inkar ederler | they deny it. | ||
ن ك ر|NKR | ينكرونها | YNKRWNHE | yunkirūnehā | bunu inkar ederler | they deny it. | 16:83 |