Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
انظرونا | ENƵRWNE | nZurūnā | bize bakın | """Wait for us," | ||
ن ظ ر|NƵR | انظرونا | ENƵRWNE | nZurūnā | bize bakın | """Wait for us," | 57:13 |
تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bakıp durursunuz | "give me respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | görüyordunuz | (were) looking. | 2:50 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bunu görüyordunuz | (were) looking. | 2:55 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bakıp duruyorsunuz | looking on. | 3:143 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | göz açtırmayın bana | "give me respite.""" | 7:195 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | bana mühlet vermeyin | give me respite. | 10:71 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | bana hiç göz açtırmayın | give me respite. | 11:55 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bakıp durursunuz | look on, | 56:84 |
منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | beklemektedirler | "(are) ones who wait.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | beklemekteyiz | "(are) those who wait.""" | 6:158 |
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | beklemekteyiz | "(are) ones who wait.""" | 11:122 |
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRWN | munteZirūne | beklemektedirler | (are) waiting. | 32:30 |
منظرون | MNƵRWN | munZerūne | süre verilerlerden | "(to be) reprieved?""" | ||
ن ظ ر|NƵR | منظرون | MNƵRWN | munZerūne | süre verilerlerden | "(to be) reprieved?""" | 26:203 |
ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | bekliyorlar | they wait | ||
ن ظ ر|NƵR | ينتظرون | YNTƵRWN | yenteZirūne | bekliyorlar | they wait | 10:102 |
ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | (oturup) bakarlar | "will be granted respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | 2:162 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | 2:210 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | 3:88 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | 6:8 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | 6:158 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | 7:53 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 7:198 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | 8:6 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | 16:33 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | 16:85 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | 21:40 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | 32:29 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 33:19 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | 35:43 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | 36:49 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | 37:19 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | 39:68 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakarlar | looking | 42:45 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | 43:66 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | 47:18 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 47:20 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | 51:44 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | 83:23 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | 83:35 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | 88:17 |