Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
البأس | ELBÊS | l-be'se | savaşa | (to) the battle | ||
ب ا س|BES | البأس | ELBÊS | l-be'si | gerginlik / stres | (of) [the] stress. | 2:177 |
ب ا س|BES | البأس | ELBÊS | l-be'se | savaşa | (to) the battle | 33:18 |
القتال | ELGTEL | l-ḳitāli | savaşa | [the] fight. | ||
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitālu | savaş | [the] fighting | 2:216 |
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitālu | savaş | [the] fighting, | 2:246 |
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitālu | savaş | the fighting | 2:246 |
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitālu | savaş | the fighting, | 4:77 |
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitāle | savaş | [the] fighting? | 4:77 |
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitāli | savaşa | [the] fight. | 8:65 |
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitāle | savaşta | (in) the battle, | 33:25 |
ق ت ل|GTL | القتال | ELGTEL | l-ḳitālu | savaştan | the fighting, | 47:20 |
انفروا | ENFRWE | nfirū | savaşa çıkın | advance | ||
ن ف ر|NFR | انفروا | ENFRWE | nfirū | savaşa gidin | advance | 4:71 |
ن ف ر|NFR | انفروا | ENFRWE | nfirū | savaşa çıkın | go forth | 9:38 |
ن ف ر|NFR | انفروا | ENFRWE | İnfirū | savaşa çıkın | Go forth, | 9:41 |
بحرب | BḪRB | biHarbin | savaşa açıldığını | of a war | ||
ح ر ب|ḪRB | بحرب | BḪRB | biHarbin | savaşa açıldığını | of a war | 2:279 |
تنفروا | TNFRWE | tenfirū | topluca (savaşa) çıkmazsanız | you go forth, | ||
ن ف ر|NFR | تنفروا | TNFRWE | tenfirū | topluca (savaşa) çıkmazsanız | you go forth, | 9:39 |
ن ف ر|NFR | تنفروا | TNFRWE | tenfirū | sefere çıkmayın | go forth | 9:81 |
حارب | ḪERB | Hārabe | savaşan | warred | ||
ح ر ب|ḪRB | حارب | ḪERB | Hārabe | savaşan | warred | 9:107 |
ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | savaşa çıktığınız | you go forth | ||
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | savaşa çıktığınız | you go forth | 4:94 |
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | sefere çıktığınız | you travel | 4:101 |
ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | yolculuk ederken | (are) travel(ing) | 5:106 |
غزى | ĞZ | ğuzzen | savaşa çıktıkları | fighting, | ||
غ ز و|ĞZW | غزى | ĞZ | ğuzzen | savaşa çıktıkları | fighting, | 3:156 |
فانفروا | FENFRWE | fenfirū | savaşa gidin | and advance | ||
ن ف ر|NFR | فانفروا | FENFRWE | fenfirū | savaşa gidin | and advance | 4:71 |
قاتلوكم | GETLWKM | ḳātelūkum | sizinle savaşan | fight you | ||
ق ت ل|GTL | قاتلوكم | GETLWKM | ḳātelūkum | onlar sizinle savaşırlarsa | they fight you, | 2:191 |
ق ت ل|GTL | قاتلوكم | GETLWKM | ḳātelūkum | sizinle savaşan | fight you | 60:9 |
ليخرجن | LYḢRCN | leyeḣrucunne | (savaşa) çıkacaklarına | surely they (would) go forth. | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyeḣrucunne | (savaşa) çıkacaklarına | surely they (would) go forth. | 24:53 |
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyuḣricenne | mutlaka çıkaracaktır | surely, will expel | 63:8 |
نقاتل | NGETL | nuḳātil | (onun önderliğinde) savaşalım | we may fight | ||
ق ت ل|GTL | نقاتل | NGETL | nuḳātil | (onun önderliğinde) savaşalım | we may fight | 2:246 |
ق ت ل|GTL | نقاتل | NGETL | nuḳātile | neden savaşmayalım | we fight | 2:246 |
ورابطوا | WREBŦWE | ve rābiTū | ve savaşa hazırlıklı, uyanık bulunun | and [be] constant | ||
ر ب ط|RBŦ | ورابطوا | WREBŦWE | ve rābiTū | ve savaşa hazırlıklı, uyanık bulunun | and [be] constant | 3:200 |
وقاتل | WGETL | ve ḳātele | ve savaşanlar | and fought. | ||
ق ت ل|GTL | وقاتل | WGETL | ve ḳātele | ve savaşanlar | and fought. | 57:10 |
وقاتلوا | WGETLWE | ve ḳātelū | ve savaşanlar(dan) | and fought. | ||
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGETLWE | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | 2:190 |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGETLWE | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | 2:244 |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGETLWE | ve ḳātelū | ve vuruşanlar | and fought | 3:195 |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGETLWE | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | 9:36 |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | WGETLWE | ve ḳātelū | ve savaşanlar(dan) | and fought. | 57:10 |
يحاربون | YḪERBWN | yuHāribūne | savaşanların | wage war | ||
ح ر ب|ḪRB | يحاربون | YḪERBWN | yuHāribūne | savaşanların | wage war | 5:33 |
يقاتلون | YGETLWN | yuḳātilūne | savaşan | fighting | ||
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLWN | yuḳātilūne | savaşırlar | they fight | 4:76 |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLWN | yuḳātilūne | savaşırlar | they fight | 4:76 |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLWN | yuḳātilūne | savaşırlar | They fight | 9:111 |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLWN | yuḳātelūne | savaşılanlara | are being fought | 22:39 |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLWN | yuḳātilūne | çarpışan(ları) | fight | 61:4 |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLWN | yuḳātilūne | savaşan | fighting | 73:20 |
يقاتلونكم | YGETLWNKM | yuḳātilūnekum | onlar sizinle savaşamazlar | fight you | ||
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLWNKM | yuḳātilūnekum | sizinle savaşan(lar) | fight you | 2:190 |
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLWNKM | yuḳātilūnekum | sizinle savaşmaktan | (to) fight with you | 2:217 |
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLWNKM | yuḳātilūnekum | sizinle savaşıyorlarsa | they fight you | 9:36 |
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLWNKM | yuḳātilūnekum | onlar sizinle savaşamazlar | will they fight you | 59:14 |