Kırık Meal (Okunuş) Meali |
|
|ǎbese: surat astı | ve tevellā: ve döndü | (80:1) | |
|en: diye | cā'ehu: ona geldi | l-eǎ'mā: kör | (80:2) | |
|vemā: ve ne? | yudrīke: bilirsin | leǎllehu: belki o | yezzekkā: arınacaktır | (80:3) | |
|ev: yahut | yeƶƶekkeru: öğüt dinleyecektir | fetenfeǎhu: ve kendisine yarayacaktır | ƶ-ƶikrā: öğüt | (80:4) | |
|emmā: ama | meni: kimse ise | steğnā: kendisini muhtaç hissetmeyen | (80:5) | |
|feente: sen | lehu: ona | teSaddā: yöneliyorsun | (80:6) | |
|ve mā: nedir? | ǎleyke: sana düşen | ellā: | yezzekkā: onun arınmamasından | (80:7) | |
|veemmā: fakat | men: kimse ise | cā'eke: sana gelen | yes'ǎā: koşarak | (80:8) | |
|vehuve: ve o | yeḣşā: saygı duyarak | (80:9) | |
|feente: sen | ǎnhu: onunla | telehhā: ilgilenmiyorsun | (80:10) | |
|kellā: hayır | innehā: elbette o | teƶkiratun: bir hatırlatmadır | (80:11) | |
|femen: kimse | şā'e: dileyen | ƶekerahu: onu düşünür öğüt alır | (80:12) | |
|fī: içindedir | SuHufin: sahifeler | mukerrametin: değer verilen | (80:13) | |
|merfūǎtin: (saygı ile) yükseltilen | muTahheratin: tertemiz | (80:14) | |
|bieydī: ellerinde | seferatin: yazıcıların | (80:15) | |
|kirāmin: değerli | beraratin: iyilik sahibi | (80:16) | |
|ḳutile: kahrolası | l-insānu: insan | mā: ne kadar | ekferahu: nankördür | (80:17) | |
|min: -den? | eyyi: hangi | şey'in: şey- | ḣaleḳahu: onu yarattı | (80:18) | |
|min: -den | nuTfetin: nutfe (sperm)- | ḣaleḳahu: onu yarattı | feḳadderahu: sonra ona biçim verdi | (80:19) | |
|ṧumme: sonra | s-sebīle: yolu | yesserahu: ona kolaylaştırdı | (80:20) | |
|ṧumme: sonra | emātehu: onu öldürdü | fe eḳberahu: kabre koydurdu | (80:21) | |
|ṧumme: sonra | iƶā: zaman | şā'e: dilediği | enşerahu: onu diriltip kaldırdı | (80:22) | |
|kellā: hayır | lemmā: | yeḳDi: yerine getirmedi | mā: şeyi | emerahu: O'nun kendisine emrettiği | (80:23) | |
|felyenZuri: o halde baksın | l-insānu: insan | ilā: | Taǎāmihi: şu yiyeceğine | (80:24) | |
|ennā: biz | Sabebnā: döktük | l-māe: suyu | Sabben: iyice döküşle | (80:25) | |
|ṧumme: sonra | şeḳaḳnā: yardık | l-erDe: toprağı | şeḳḳan: güzel bir yarışla | (80:26) | |
|feenbetnā: ve bitirdik | fīhā: orada | Habben: dane | (80:27) | |
|ve ǐneben: ve üzüm | ve ḳaDben: ve yonca | (80:28) | |
|ve zeytūnen: ve zeytin | ve neḣlen: ve hurma | (80:29) | |
|ve Hadāiḳa: ve bahçeler | ğulben: iri ve gür | (80:30) | |
|ve fākiheten: ve meyva | ve ebben: ve çayır | (80:31) | |
|metāǎn: geçim olarak | lekum: sizin için | velien'ǎāmikum: ve hayvanlarınız için | (80:32) | |
|feiƶā: zaman | cā'eti: geldiği | S-Sāḣḣatu: kulakları sağır eden o ses | (80:33) | |
|yevme: işte o gün | yefirru: kaçar | l-mer'u: kişi | min: -nden | eḣīhi: kardeşi- | (80:34) | |
|ve ummihi: ve anasından | ve ebīhi: ve babası(ndan) | (80:35) | |
|ve SāHibetihi: ve eşi(nden) | ve benīhi: ve oğulları(ndan) | (80:36) | |
|likulli: hepsinin vardır | mriin: her kişinin | minhum: onlardan | yevmeiƶin: o gün | şe'nun: bir derdi | yuğnīhi: kendisine yeter | (80:37) | |
|vucūhun: yüzler (var ki) | yevmeiƶin: o gün | musfiratun: parıl parıl | (80:38) | |
|DāHiketun: güleçtir | mustebşiratun: sevinçlidir | (80:39) | |
|ve vucūhun: ve yüzler (vardır) | yevmeiƶin: o gün | ǎleyhā: üzeri | ğaberatun: tozlanmış | (80:40) | |
|terheḳuhā: onları bürümüş | ḳateratun: karanlık | (80:41) | |
|ulāike: işte | humu: onlar | l-keferatu: kafirlerdir | l-feceratu: Hak'tan sapanlardır | (80:42) | |