V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
أنشره
ن ش ر | NŞR
ÊNŞRH
enşerahu
onu diriltip kaldırdı
He will resurrect him.
,Nun,Şın,Re,He, ,50,300,200,5,
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.
Konu Başlığı: -
Kırık Meal (Arapça) : |ثُمَّ: sonra | إِذَا: zaman | شَاءَ: dilediği | أَنْشَرَهُ: onu diriltip kaldırdı |
Adem Uğur : Sonra dilediği bir vakitte onu yeniden diriltir.
Ahmed Hulusi : Sonra onu dilediğinde kabrinden (bedeninden) bâ's eder.
Ahmet Tekin : Sonra sünnetinin, düzeninin yasaları içinde, iradesinin tecellisine uygun olduğu zaman, onu ölümünden önceki vasıflarla yeniden diriltecek.
Ömer Öngüt : Daha sonra dilediği zaman onu tekrar diriltir.
Şaban Piriş : Sonra, onu dilediği zaman yeniden diriltecek.
Suat Yıldırım : (18-22) Yaratan onu neden yarattı? Bir meni damlasından yarattı. Yarattı ve güzel bir biçim verdi. Sonra da hayat yolunu kolaylaştırdı. En sonunda da onu öldürür ve kabre koyar. Daha sonra da, istediği zaman onu diriltir.
Süleyman Ateş : Sonra dilediği zaman onu diriltip kaldırdı.
Ümit Şimşek : Sonra da, dilediğinde onu tekrar diriltir.
Yaşar Nuri Öztürk : Sonra dilediği zaman diriltip ortaya çıkardı onu.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]