Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
استعجالهم | ESTACELHM | stiǎ'cālehum | acele istemeleri gibi | (as) He hastens for them | ||
ع ج ل|ACL | استعجالهم | ESTACELHM | stiǎ'cālehum | acele istemeleri gibi | (as) He hastens for them | 10:11 |
الرجال | ELRCEL | Er-ricālu | erkekler | the men | ||
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | Er-ricālu | erkekler | [The] men | 4:34 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler | the men | 4:75 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler | the men | 4:98 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men | 7:81 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler- | [the] men | 24:31 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men | 27:55 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men, | 29:29 |
المجالس | ELMCELS | l-mecālisi | meclislerde | the assemblies | ||
ج ل س|CLS | المجالس | ELMCELS | l-mecālisi | meclislerde | the assemblies | 58:11 |
بجالوت | BCELWT | bicālūte | Calut'a | against Jalut | ||
| | بجالوت | BCELWT | bicālūte | Calut'a | against Jalut | 2:249 |
برجال | BRCEL | biricālin | bazı erkeklere | in (the) men | ||
ر ج ل|RCL | برجال | BRCEL | biricālin | bazı erkeklere | in (the) men | 72:6 |
جالوت | CELWT | cālūte | Calut'u | Jalut, | ||
| | جالوت | CELWT | cālūte | Calut'u | Jalut, | 2:251 |
رجال | RCEL | ricālun | (bazı) erkekler | (are) men | ||
ر ج ل|RCL | رجال | RCEL | ricālun | erkekler (vardır) | (will be) men | 7:46 |
ر ج ل|RCL | رجال | RCEL | ricālun | erkekler | (are) men | 9:108 |
ر ج ل|RCL | رجال | RCEL | ricālun | erkekler (ki) | Men - | 24:37 |
ر ج ل|RCL | رجال | RCEL | ricālun | erkekler | (are) men | 33:23 |
ر ج ل|RCL | رجال | RCEL | ricālun | erkekler | (for) men | 48:25 |
ر ج ل|RCL | رجال | RCEL | ricālun | (bazı) erkekler | men | 72:6 |
رجالا | RCELE | ricālen | adamları | (on) foot | ||
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | erkekler | men | 4:1 |
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | erkek | men | 4:176 |
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | birtakım adamlara | (to) men | 7:48 |
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | erkeklerden | men | 12:109 |
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | erkeklerden | men, | 16:43 |
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | erkeklerden | men, | 21:7 |
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | yaya olarak | (on) foot | 22:27 |
ر ج ل|RCL | رجالا | RCELE | ricālen | adamları | men | 38:62 |
رجالكم | RCELKM | ricālikum | erkekleriniz- | your men | ||
ر ج ل|RCL | رجالكم | RCELKM | ricālikum | erkekleriniz- | your men. | 2:282 |
ر ج ل|RCL | رجالكم | RCELKM | ricālikum | sizin erkekleriniz- | your men | 33:40 |
فرجالا | FRCELE | fericālen | yaya | then (pray) on foot | ||
ر ج ل|RCL | فرجالا | FRCELE | fericālen | yaya | then (pray) on foot | 2:239 |
لجالوت | LCELWT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | ||
| | لجالوت | LCELWT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | 2:250 |
للرجال | LLRCEL | lirricāli | erkeklere vardır | For men | ||
ر ج ل|RCL | للرجال | LLRCEL | lirricāli | erkeklere vardır | For the men | 4:7 |
ر ج ل|RCL | للرجال | LLRCEL | lirricāli | erkeklere vardır | For men | 4:32 |
وللرجال | WLLRCEL | velirricāli | erkeklerin (hakları) | and for the men | ||
ر ج ل|RCL | وللرجال | WLLRCEL | velirricāli | erkeklerin (hakları) | and for the men | 2:228 |