Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | ||
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | 18:19 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZur | ve baksın | then let him see | 22:15 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | o halde baksın | Then let look | 80:24 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | bir baksın | So let see | 86:5 |
فينظر | FYNƵR | feyenZura | böylece bakar | then see | ||
ن ظ ر|NƵR | فينظر | FYNƵR | feyenZura | böylece bakar | then see | 7:129 |
فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | ||
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and seen | 12:109 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | 30:9 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and seen | 35:44 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 40:21 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 40:82 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 47:10 |
ينظر | YNƵR | yenZuru | bakan(lar) | await | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakmayacak | look | 3:77 |
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakan(lar) | look | 10:43 |
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | beklemiyorlar | await | 38:15 |
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakar | will see | 78:40 |
ينظروا | YNƵRWE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRWE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | 7:185 |
ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRWE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | 50:6 |
ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | (oturup) bakarlar | "will be granted respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | 2:162 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | 2:210 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | 3:88 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | 6:8 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | 6:158 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | 7:53 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 7:198 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | 8:6 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | 16:33 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | 16:85 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | 21:40 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | 32:29 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 33:19 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | 35:43 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | 36:49 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | 37:19 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | 39:68 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakarlar | looking | 42:45 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | 43:66 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | 47:18 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 47:20 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | 51:44 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | 83:23 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | 83:35 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | 88:17 |