Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أنظر | ÊNƵR | enZur | bakayım | (that) I may look | ||
ن ظ ر|NƵR | أنظر | ÊNƵR | enZur | bakayım | (that) I may look | 7:143 |
أنظرني | ÊNƵRNY | enZirnī | bana süre ver | """Give me respite" | ||
ن ظ ر|NƵR | أنظرني | ÊNƵRNY | enZirnī | bana süre ver | """Give me respite" | 7:14 |
المنظرين | ELMNƵRYN | l-munZerīne | ertelenmişlerdensin | "the ones given respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | المنظرين | ELMNƵRYN | l-munZerīne | süre verilmişlerdensin | "the ones given respite.""" | 7:15 |
ن ظ ر|NƵR | المنظرين | ELMNƵRYN | l-munZerīne | ertelenmişlerdensin | the ones given respite. | 15:37 |
ن ظ ر|NƵR | المنظرين | ELMNƵRYN | l-munZerīne | süre verilenler- | those given respite, | 38:80 |
انظر | ENƵR | unZur | bak | Look | ||
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | See | 4:50 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | See | 5:75 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | see | 5:75 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | Look | 6:24 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | See | 6:46 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | See | 6:65 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | look | 7:143 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | See | 17:21 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | See | 17:48 |
ن ظ ر|NƵR | انظر | ENƵR | unZur | bak | See | 25:9 |
انظرنا | ENƵRNE | nZurnā | unzurna (bize bak) | """Unzurna""" | ||
ن ظ ر|NƵR | انظرنا | ENƵRNE | nZurnā | unzurna (bize bak) | """Unzurna""" | 2:104 |
انظروا | ENƵRWE | nZurū | bakın | """See," | ||
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRWE | nZurū | görün | see | 6:11 |
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRWE | nZurū | bakın | Look | 6:99 |
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRWE | nZurū | bir bakın | """See," | 10:101 |
انظرونا | ENƵRWNE | nZurūnā | bize bakın | """Wait for us," | ||
ن ظ ر|NƵR | انظرونا | ENƵRWNE | nZurūnā | bize bakın | """Wait for us," | 57:13 |
تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bakıp durursunuz | "give me respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | görüyordunuz | (were) looking. | 2:50 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bunu görüyordunuz | (were) looking. | 2:55 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bakıp duruyorsunuz | looking on. | 3:143 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | göz açtırmayın bana | "give me respite.""" | 7:195 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | bana mühlet vermeyin | give me respite. | 10:71 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tunZirūni | bana hiç göz açtırmayın | give me respite. | 11:55 |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRWN | tenZurūne | bakıp durursunuz | look on, | 56:84 |
سننظر | SNNƵR | senenZuru | bakacağız | """We will see" | ||
ن ظ ر|NƵR | سننظر | SNNƵR | senenZuru | bakacağız | """We will see" | 27:27 |
فأنظرني | FÊNƵRNY | feenZirnī | (bari) beni ertele | Then give me respite | ||
ن ظ ر|NƵR | فأنظرني | FÊNƵRNY | feenZirnī | (bari) beni ertele | Then give me respite | 15:36 |
ن ظ ر|NƵR | فأنظرني | FÊNƵRNY | feenZirnī | öyleyse bana süre ver | Then give me respite | 38:79 |
فانظر | FENƵR | fenZur | (düşün) bak | and see | ||
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bak | Then look | 2:259 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bak | So see | 7:84 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | fakat bak | So see | 7:103 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bir bak | then see | 10:39 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bir bak | Then see | 10:73 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bak işte | So see | 27:14 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | ve bak | and see | 27:28 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bak | Then see | 27:51 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bak | So see | 28:40 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bir bak | So look | 30:50 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bak | Then see | 37:73 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | (düşün) bak | so look | 37:102 |
ن ظ ر|NƵR | فانظر | FENƵR | fenZur | bak | Then see | 43:25 |
فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve bakın | and see | ||
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve görün | and see | 3:137 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve bakın | and see | 16:36 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve görün | and see | 27:69 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve bakın | and see | 29:20 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve bakın | and see | 30:42 |
فانظري | FENƵRY | fenZurī | o halde bak | so look | ||
ن ظ ر|NƵR | فانظري | FENƵRY | fenZurī | o halde bak | so look | 27:33 |
فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | ||
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | 18:19 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZur | ve baksın | then let him see | 22:15 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | o halde baksın | Then let look | 80:24 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | bir baksın | So let see | 86:5 |
فنظر | FNƵR | feneZera | baktı | Then he glanced | ||
ن ظ ر|NƵR | فنظر | FNƵR | feneZera | baktı | Then he glanced | 37:88 |
فنظرة | FNƵRT | feneZiratun | beklemek (lazımdır) | then postponement | ||
ن ظ ر|NƵR | فنظرة | FNƵRT | feneZiratun | beklemek (lazımdır) | then postponement | 2:280 |
فينظر | FYNƵR | feyenZura | böylece bakar | then see | ||
ن ظ ر|NƵR | فينظر | FYNƵR | feyenZura | böylece bakar | then see | 7:129 |
فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | ||
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and seen | 12:109 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | 30:9 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and seen | 35:44 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 40:21 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 40:82 |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRWE | fe yenZurū | görsünler | and see | 47:10 |
لننظر | LNNƵR | linenZura | görmek için | so that We may see | ||
ن ظ ر|NƵR | لننظر | LNNƵR | linenZura | görmek için | so that We may see | 10:14 |
منظرون | MNƵRWN | munZerūne | süre verilerlerden | "(to be) reprieved?""" | ||
ن ظ ر|NƵR | منظرون | MNƵRWN | munZerūne | süre verilerlerden | "(to be) reprieved?""" | 26:203 |
منظرين | MNƵRYN | munZerīne | fırsat verilenlerden | given respite. | ||
ن ظ ر|NƵR | منظرين | MNƵRYN | munZerīne | mühletleri | given respite. | 15:8 |
ن ظ ر|NƵR | منظرين | MNƵRYN | munZerīne | fırsat verilenlerden | given respite. | 44:29 |
نظر | NƵR | neZera | bakarlar | "he looked;" | ||
ن ظ ر|NƵR | نظر | NƵR | neZera | bakarlar | look | 9:127 |
ن ظ ر|NƵR | نظر | NƵR | neZera | bakışı gibi | a look | 47:20 |
ن ظ ر|NƵR | نظر | NƵR | neZera | baktı | "he looked;" | 74:21 |
نظرة | NƵRT | neZraten | göz atarak | a glance | ||
ن ظ ر|NƵR | نظرة | NƵRT | neZraten | göz atarak | a glance | 37:88 |
ننظر | NNƵR | nenZur | bakalım | we will see | ||
ن ظ ر|NƵR | ننظر | NNƵR | nenZur | bakalım | we will see | 27:41 |
وانظر | WENƵR | venZur | şimdi bak | and look | ||
ن ظ ر|NƵR | وانظر | WENƵR | venZur | ve bak | and look | 2:259 |
ن ظ ر|NƵR | وانظر | WENƵR | venZur | ve bak | And look | 2:259 |
ن ظ ر|NƵR | وانظر | WENƵR | venZur | şimdi bak | And look | 20:97 |
وانظرنا | WENƵRNE | venZurnā | ve bize bak | "and look (at) us,""" | ||
ن ظ ر|NƵR | وانظرنا | WENƵRNE | venZurnā | ve bize bak | "and look (at) us,""" | 4:46 |
وانظروا | WENƵRWE | venZurū | ve bakın | And see | ||
ن ظ ر|NƵR | وانظروا | WENƵRWE | venZurū | ve bakın | And see | 7:86 |
ولتنظر | WLTNƵR | veltenZur | ve baksın | and let look | ||
ن ظ ر|NƵR | ولتنظر | WLTNƵR | veltenZur | ve baksın | and let look | 59:18 |
ينظر | YNƵR | yenZuru | bakan(lar) | await | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakmayacak | look | 3:77 |
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakan(lar) | look | 10:43 |
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | beklemiyorlar | await | 38:15 |
ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakar | will see | 78:40 |
ينظروا | YNƵRWE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRWE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | 7:185 |
ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRWE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | 50:6 |
ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | (oturup) bakarlar | "will be granted respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | 2:162 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | 2:210 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | 3:88 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | 6:8 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | 6:158 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | 7:53 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 7:198 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | 8:6 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | 16:33 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | 16:85 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | 21:40 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | 32:29 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 33:19 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | 35:43 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | 36:49 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | 37:19 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | 39:68 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakarlar | looking | 42:45 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | 43:66 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | 47:18 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | baktıklarını | looking | 47:20 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | 51:44 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | 83:23 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | 83:35 |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRWN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | 88:17 |