Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
البدو | ELBD̃W | l-bedvi | çöl- | the bedouin life | ||
ب د و|BD̃W | البدو | ELBD̃W | l-bedvi | çöl- | the bedouin life | 12:100 |
بادون | BED̃WN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | ||
ب د و|BD̃W | بادون | BED̃WN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | 33:20 |
بادي | BED̃Y | bādiye | sığ (görüşlü) | immature in opinion. | ||
ب د و|BD̃W | بادي | BED̃Y | bādiye | sığ (görüşlü) | immature in opinion. | 11:27 |
بدا | BD̃E | bedā | göründü | (it) appeared | ||
ب د و|BD̃W | بدا | BD̃E | bedā | göründü | became manifest | 6:28 |
ب د و|BD̃W | بدا | BD̃E | bedā | uygun geldi | (it) appeared | 12:35 |
بدت | BD̃T | bedeti | göründü | (has become) apparent | ||
ب د و|BD̃W | بدت | BD̃T | bedeti | taşmaktadır | (has become) apparent | 3:118 |
ب د و|BD̃W | بدت | BD̃T | bedet | göründü | became apparent | 7:22 |
تبد | TBD̃ | tubde | açıklandığında | it would be made clear | ||
ب د و|BD̃W | تبد | TBD̃ | tubde | açıklandığında | made clear | 5:101 |
ب د و|BD̃W | تبد | TBD̃ | tubde | açıklanır | it would be made clear | 5:101 |
تبدوا | TBD̃WE | tubdū | açığa vursanız | you disclose | ||
ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WE | tubdū | açıktan verirseniz | you disclose | 2:271 |
ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WE | tubdū | açıklasanız da | you disclose | 2:284 |
ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WE | tubdū | açığa vurursanız | you disclose | 4:149 |
ب د و|BD̃W | تبدوا | TBD̃WE | tubdū | açığa vursanız | you reveal | 33:54 |
تبدون | TBD̃WN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | ||
ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | sizin açıkladıklarınız | you reveal | 2:33 |
ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | 5:99 |
ب د و|BD̃W | تبدون | TBD̃WN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | 24:29 |
تبدونها | TBD̃WNHE | tubdūnehā | gösteriyorsunuz | you disclose (some of) it | ||
ب د و|BD̃W | تبدونها | TBD̃WNHE | tubdūnehā | gösteriyorsunuz | you disclose (some of) it | 6:91 |
تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | açığa vursanız onu | you disclose it - | ||
ب د و|BD̃W | تبدوه | TBD̃WH | tubdūhu | açığa vursanız onu | you disclose it - | 3:29 |
فبدت | FBD̃T | febedet | böylece göründü | so became apparent | ||
ب د و|BD̃W | فبدت | FBD̃T | febedet | böylece göründü | so became apparent | 20:121 |
لتبدي | LTBD̃Y | letubdī | açığa vuracaktı | (to) disclosing | ||
ب د و|BD̃W | لتبدي | LTBD̃Y | letubdī | açığa vuracaktı | (to) disclosing | 28:10 |
ليبدي | LYBD̃Y | liyubdiye | göstermek için | to make apparent | ||
ب د و|BD̃W | ليبدي | LYBD̃Y | liyubdiye | göstermek için | to make apparent | 7:20 |
مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | açığa vuracağı | (was to) disclose. | ||
ب د و|BD̃W | مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | açığa vuracağı | (was to) disclose. | 33:37 |
والباد | WELBED̃ | velbādi | ve dışarıdan gelen | "and the visitor;" | ||
ب د و|BD̃W | والباد | WELBED̃ | velbādi | ve dışarıdan gelen | "and the visitor;" | 22:25 |
وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve belirmiştir | And (will) appear | ||
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve karşılarına çıkmıştır | And (will) appear | 39:47 |
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve görünmüştür | And will become apparent | 39:48 |
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve göründü | And (will) appear | 45:33 |
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve belirmiştir | and has appeared | 60:4 |
يبدها | YBD̃HE | yubdihā | açmadı | reveal it | ||
ب د و|BD̃W | يبدها | YBD̃HE | yubdihā | açmadı | reveal it | 12:77 |
يبدون | YBD̃WN | yubdūne | açıklayamadıkları | they reveal | ||
ب د و|BD̃W | يبدون | YBD̃WN | yubdūne | açıklayamadıkları | they reveal | 3:154 |
يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstermesinler | (to) display | ||
ب د و|BD̃W | يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstermesinler | (to) display | 24:31 |
ب د و|BD̃W | يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstermesinler | (to) display | 24:31 |