Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفأمن | ÊFÊMN | efeemine | emin midirler? | Do then feel secure | ||
ا م ن|EMN | أفأمن | ÊFÊMN | efeemine | emin midirler? | Then did feel secure | 7:97 |
ا م ن|EMN | أفأمن | ÊFÊMN | efeemine | emin midirler? | Do then feel secure | 16:45 |
أفأمنتم | ÊFÊMNTM | efeemintum | emin misiniz? | Do you then feel secure | ||
ا م ن|EMN | أفأمنتم | ÊFÊMNTM | efeemintum | emin misiniz? | Do you then feel secure | 17:68 |
أفأمنوا | ÊFÊMNWE | efeeminū | emin mi oldular? | Do they then feel secure | ||
ا م ن|EMN | أفأمنوا | ÊFÊMNWE | efeeminū | emin mi oldular? | Then did they feel secure | 7:99 |
ا م ن|EMN | أفأمنوا | ÊFÊMNWE | efeeminū | onlar emin midirler? | Do they then feel secure | 12:107 |
فأما | FÊME | feemmā | And as for | |||
| | فأما | FÊME | feemmā | gerçekten | Then as for | 2:26 |
| | فأما | FÊME | feemmā | olanlar | Then as for | 3:7 |
| | فأما | FÊME | feemmā | gelince | Then as for | 3:56 |
| | فأما | FÊME | feemmā | o zaman | As for | 3:106 |
| | فأما | FÊME | feemmā | gelince | Then as for | 4:173 |
| | فأما | FÊME | feemmā | gelince | So as for | 4:175 |
| | فأما | FÊME | feemmā | fakat | As for | 9:124 |
| | فأما | FÊME | feemmā | As for | 11:106 | |
| | فأما | FÊME | feemmā | ne zaman ki | Then as for | 13:17 |
| | فأما | FÊME | feemmā | ama | But as for | 28:67 |
| | فأما | FÊME | feemmā | ancak | Then as for | 30:15 |
| | فأما | FÊME | feemmā | fakat | Then as for | 41:15 |
| | فأما | FÊME | feemmā | gelince | Then as for | 45:30 |
| | فأما | FÊME | feemmā | ama | Then | 56:88 |
| | فأما | FÊME | feemmā | bu yüzden | So as for | 69:5 |
| | فأما | FÊME | feemmā | o zaman | Then as for | 69:19 |
| | فأما | FÊME | feemmā | artık | Then as for | 79:37 |
| | فأما | FÊME | feemmā | ama | Then as for | 84:7 |
| | فأما | FÊME | fe emmā | fakat | And as for | 89:15 |
| | فأما | FÊME | feemmā | ama | Then as for | 92:5 |
| | فأما | FÊME | feemmā | öyleyse | So as for | 93:9 |
| | فأما | FÊME | feemmā | ama | Then as for | 101:6 |
فأماته | FÊMETH | feemātehu | kendisini öldürüp | Then he was made to die | ||
م و ت|MWT | فأماته | FÊMETH | feemātehu | kendisini öldürüp | Then he was made to die | 2:259 |
فأمتعه | FÊMTAH | feumettiǔhu | onu geçindiririm | [then] I will grant him enjoyment | ||
م ت ع|MTA | فأمتعه | FÊMTAH | feumettiǔhu | onu geçindiririm | [then] I will grant him enjoyment | 2:126 |
فأمسكوهن | FÊMSKWHN | feemsikūhunne | onları (yanınızda) tutun | then confine them | ||
م س ك|MSK | فأمسكوهن | FÊMSKWHN | feemsikūhunne | ya onları tutun | then retain them | 2:231 |
م س ك|MSK | فأمسكوهن | FÊMSKWHN | feemsikūhunne | tutun (dışarı çıkarmayın) | then confine them | 4:15 |
م س ك|MSK | فأمسكوهن | FÊMSKWHN | feemsikūhunne | onları (yanınızda) tutun | then retain them | 65:2 |
فأمطر | FÊMŦR | feemTir | yağdır | then (send) rain | ||
م ط ر|MŦR | فأمطر | FÊMŦR | feemTir | yağdır | then (send) rain | 8:32 |
فأمكن | FÊMKN | feemkene | bu yüzden imkan verdi | So He gave (you) power | ||
م ك ن|MKN | فأمكن | FÊMKN | feemkene | bu yüzden imkan verdi | So He gave (you) power | 8:71 |
فأمليت | FÊMLYT | feemleytu | ben de bir süre vermiştim | but I granted respite | ||
م ل و|MLW | فأمليت | FÊMLYT | feemleytu | fakat bir süre verdim | but I granted respite | 13:32 |
م ل و|MLW | فأمليت | FÊMLYT | feemleytu | ben de bir süre vermiştim | so I granted respite | 22:44 |
فأمه | FÊMH | feummuhu | onun anası | His abode | ||
ا م م|EMM | فأمه | FÊMH | feummuhu | onun anası | His abode | 101:9 |