Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الغائبين | ELĞEÙBYN | l-ğāibīne | kayıplardan- | the absent? | ||
غ ي ب|ĞYB | الغائبين | ELĞEÙBYN | l-ğāibīne | kayıplardan- | the absent? | 27:20 |
الغائط | ELĞEÙŦ | l-ğāiTi | tuvalet- | the toilet | ||
غ و ط|ĞWŦ | الغائط | ELĞEÙŦ | l-ğāiTi | tuvalet- | the toilet, | 4:43 |
غ و ط|ĞWŦ | الغائط | ELĞEÙŦ | l-ğāiTi | tuvaletten | the toilet | 5:6 |
الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | (azabda) kalacaklar | "those who remain behind.""" | ||
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | geride kalanlar- | those who stayed behind. | 7:83 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | geri kalanlardan | those who remain behind. | 15:60 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | geride kalanlar | those who remained behind. | 26:171 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | kalanlardan olmasını | those who remained behind. | 27:57 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | kalacaklar- | "those who remain behind.""" | 29:32 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | kalacaklar- | those who remain behind. | 29:33 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ELĞEBRYN | l-ğābirīne | (azabda) kalacaklar | those who remained behind. | 37:135 |
الغار | ELĞER | l-ğāri | mağarada | the cave, | ||
غ و ر|ĞWR | الغار | ELĞER | l-ğāri | mağarada | the cave, | 9:40 |
الغاشية | ELĞEŞYT | l-ğāşiyeti | sarıp kaplayacak olanın | (of) the Overwhelming? | ||
غ ش و|ĞŞW | الغاشية | ELĞEŞYT | l-ğāşiyeti | sarıp kaplayacak olanın | (of) the Overwhelming? | 88:1 |
الغافرين | ELĞEFRYN | l-ğāfirīne | bağışlayanların | (of) Forgivers. | ||
غ ف ر|ĞFR | الغافرين | ELĞEFRYN | l-ğāfirīne | bağışlayanların | (of) Forgivers. | 7:155 |
الغافلات | ELĞEFLET | l-ğāfilāti | bir şeyden habersiz | the unaware women | ||
غ ف ل|ĞFL | الغافلات | ELĞEFLET | l-ğāfilāti | bir şeyden habersiz | the unaware women | 24:23 |
الغافلون | ELĞEFLWN | l-ğāfilūne | gafiller | (are) the heedless. | ||
غ ف ل|ĞFL | الغافلون | ELĞEFLWN | l-ğāfilūne | gafiller | (are) the heedless. | 7:179 |
غ ف ل|ĞFL | الغافلون | ELĞEFLWN | l-ğāfilūne | gafiller | the heedless. | 16:108 |
الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the heedless. | ||
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | gafillerden | the heedless. | 7:205 |
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the unaware. | 12:3 |
الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galib geleceğiz | "(are) the victorious.""" | ||
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galib gelecek olanlar | (are) the victorious. | 5:56 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | üstün gelen | (who will be) overcoming? | 21:44 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galib geleceğiz | "(are) the victorious.""" | 26:44 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | üstün geleceksiniz | "(will) be the dominant.""" | 28:35 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galip gelecektir | (will be) those who overcome. | 37:173 |
الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelen | "the victorious?""" | ||
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelen | "the victors.""" | 7:113 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelirler | "the victorious?""" | 26:40 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelenler | "the victorious?""" | 26:41 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelenler(den) | the victors. | 37:116 |
الغاوون | ELĞEWWN | l-ğāvūne | azgınlara | the deviators. | ||
| | الغاوون | ELĞEWWN | l-ğāvūne | azgınlara | the deviators. | 26:224 |
الغاوين | ELĞEWYN | l-ğāvīne | azgınlar- | "the ones who go astray.""" | ||
غ و ي|ĞWY | الغاوين | ELĞEWYN | l-ğāvīne | azgınlar- | those gone astray. | 7:175 |
غ و ي|ĞWY | الغاوين | ELĞEWYN | l-ğāvīne | azgınlar- | "the ones who go astray.""" | 15:42 |
بلغا | BLĞE | beleğā | varınca | they reached | ||
ب ل غ|BLĞ | بلغا | BLĞE | beleğā | varınca | they reached | 18:61 |
لغائظون | LĞEÙƵWN | leğāiZūne | kızdırmaktadırlar | (are) surely enraging, | ||
غ ي ظ|ĞYƵ | لغائظون | LĞEÙƵWN | leğāiZūne | kızdırmaktadırlar | (are) surely enraging, | 26:55 |
لغافلون | LĞEFLWN | leğāfilūne | habersizdirler | "(are) surely heedless.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | لغافلون | LĞEFLWN | leğāfilūne | habersizdirler | "(are) surely heedless.""" | 10:92 |
لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | 6:156 |
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | certainly unaware. | 10:29 |
للغاوين | LLĞEWYN | lilğāvīne | azgınların | to the deviators. | ||
غ و ي|ĞWY | للغاوين | LLĞEWYN | lilğāvīne | azgınların | to the deviators. | 26:91 |
والغارمين | WELĞERMYN | velğārimīne | ve borçlulara | and for those in debt | ||
غ ر م|ĞRM | والغارمين | WELĞERMYN | velğārimīne | ve borçlulara | and for those in debt | 9:60 |
والغاوون | WELĞEWWN | velğāvūne | ve azgınlar | and the deviators | ||
| | والغاوون | WELĞEWWN | velğāvūne | ve azgınlar | and the deviators | 26:94 |
يبلغا | YBLĞE | yebluğā | onlar (büyüyüp) ersinler | they reach | ||
ب ل غ|BLĞ | يبلغا | YBLĞE | yebluğā | onlar (büyüyüp) ersinler | they reach | 18:82 |